Наверное, кто не читал "Хроники Сиалы" (!!рекомендую!!), тот не поймет сосущей тоски остающейся после прочтения "Летоса". Где язык заставляющий с головой погружаться в историю, где персонажи с которыми хочется познакомиться лично, где ощущения, что ты умираешь вместе с раненым колдуном под бесконечным снегопадом или вот-вот поседеешь вместе с главным героем в невероятном подземелье? Где то, за что я влюбилась в Пехова со второй страницы? Где вообще Пехов?
В "Пересмешнике" всё балансировало на грани, а в "Летосе" рухнуло к чертям.
Впрочем, ответ мне дал тот же самый "Мир Фантастики" в ноябрьском, свежем, номере. К слову, обыкновенно меня мало беспокоят биографические тонкости существования Автора. Для меня живой человек второстепенен по сравнению с его Творением, потому что плоть умрёт, а книга, или, если хотите, память о книге, останется. Так что Автор в моём понимание личность в полной мере обязанная нести ответственность не просто за каждое написанное слово, но и за те последствия, которое будет иметь в мире это слово.
А в данной ситуации слово одно "женщины". Да что ж такое, почему мой опыт, вечно сводиться к тому, что там где появляется женщина всё обесценивается и портиться неизбежно!
Нет, оставаясь честной до конца, надо отдать должное Елене Бычкой и Натальи Турчаниновой (оказывается на одной из них Пехов женат, для меня новость) в тройном соавторстве они подарили нам цикл "Киндрет". Который опять же едва ли не слили в "Новых богах". Хотя в статье журнала живо описывают как они бесчестно поступили сциклом в адаптации для зарубежного издания. Переписать Лориана в девушку!!! Вы серьёзно?!! Могли бы сразу выкинуть идею к чёртовой бабушке. И никакой это не "эксперимент для проверки себя"!! Это подло по отношению к истории. Это предательство. Подобное операции оправданы на стадии написания, когда настроение меняется, меняется вектор, но прогибаться ради издания за границей. Кого и когда уступки доводили до добра? (Вон посмотрите на Питера Джексона, заигрался человек, бабу в Хоббита прописал, а нафига?!) В общем, возвращаясь к "Кровным братьям", нормальным отечественным, в целом прекрасный получился цикл. Внятный и интригующий, приятно отдающий стилисткой аниме. Не буду врать, мне нравились колоритные характеры и события.
Но после двух упомянутых циклов ничего полезного я, как читатель, у этого творческого трио не почерпнула. Выяснилось, что они над всеми книгами, что под авторством Пехова, что в соавторстве работают совместно. Наверно в том то и беда. Соавторство очень сложный процесс взаимодействия, редко дающийся в принципе. Надо попасть с единый ритм и совпасть углом обзора, много чего. Худо ещё и то, что Змей Горыныч о трёх головах быстро приходить в непробиваемую самоуверенность в собственной непогрешимости и теряет руль совсем (вспомните Моффисов - клинический случай). Здорово писать с кем-то, разделять фантазию с ближнем, но настоящий Автор всегда одинок и в том ценность его работы. ИМХО!!!
Так что очень жаль, что всё так грустно в Датском королевстве отечественной фантастики.
Читая "Летос" я наткнулась на мутную мифологию мира, чересчур пресыщенную каким-то отталкивающим пафосом. Не слишком-то привлекательных персонажей. Ну разве только временами начинал нравиться Акробат, но чувство распадалось через страницу, аки морок. Где-то среди строк и абзацев мерещится ещё прежний Пехов, в иных идеях, описаниях, эпичных панорамах, но наверное всё, в остальном ,как я имею обыкновения это называть, "сквозная вещица".

Очень жаль, очень.