Автор: БеТТи Бр@во
Бета: Explode
Автор баннеров: Хэнбок
Фандом: Sherlock BBC
Категория: слэш
Жанр: альтернатива, ER, юмор и ангст и дети и как всегда.
Серия: Такие разные братья Холмс, или товарищи по счастью

Два часа до активности/Поневоле Холмс/Зараза к заразе/Та самая французская диета
День Дурака
Лучший враг сыщика
Забава для четверых
Запасная пара
Пара драбблов: Черты британского характера
Дуэт драбблов: Милые бранятся, только…
Квартет виньеток: Сон в руку
Британский пленник
Don't call my name, Alejandro
Твоя наша мама
Знакомство с Ватсонами
Идеальный партнёр
Семейная ламбада
Смотри под ноги!
Дуэт драбблов: Сooking show
Гости, сэр…
Сыщик, сановник, солдат, ….
Черника
Звезда Вифлеема
Дуплет-фанфик: Мёд и Дёготь
Такие разные братья Холмс, или Товарищи по счастью -2
Такие разные братья Холмс, или товарищи по счастью - 2
Квартет драбблов: «Женатые» с детьми.
Прекрасный день. Был.

BRAMBLBERRY!:эпизод первый.
BRAMBLBERRY!:эпизод второй.
BRAMBLBERRY!:эпизод третий.
Скоморох и Лисица.

Тень в Чертогах.

Ошибка 404: эпизод второй.
Ему не стоит знать. .
Усы, лапы и хвост!
Будни: Вечер понедельника.
Где были мы и кто был с нами…
Большие перемены: эпизод первый.
Большие перемены: эпизод второй.
Обыск и свидание.
Отцы и дети
Драбблы: Бездетные будни.
Драбблы: Будни 2
Наша песня
Кормящий отец
The moment of peace
Фанфик: #SantaLives (Рождественский эпизод)
Фанфик: Just a dream (Специальный эпизод)
Фанфик: Непотопляемый. (Специальный эпизод)
Фанфик: Никто не знает, как правильно. (Специальный эпизод)
Рейтинг: PG -13
Пейринг: Шерлок/Джон, Майкрофт/Грегори
Размер: 16 923 слов
Дисклеймер: Искусство должно быть свободным и бедным. Я, по-прежнему, бедный и свободный. Серьезно, все ещё бедный и на удивление свободный ; )
Размещение: по доброй воле, размещаю лично. Копировать с сохранением авторства. Желательно оповестить куда изымается.)
Критика: Автор с ней уже смирился XD
От Автора: Я просто оставлю это здесь.) И да я помню что должна дописать «Каникулы», я работаю над этим. Будь проклят последний сезон! Аминь!
Действуй сестра, или СЕСТРА всего одна. Часть 1
Что они вернулись с прогулки – Астер, выгуливавший бульдога, и доктор, выгуливавший обоих, – Шерлок услышал ещё издалека: снизу раздались лай, грохот, ворчание и бешеный топот стада слонов. Удивительно, сколько шума производил их всё ещё относительно маленький сынишка.
- Мы дома, па! – крикнул в открытую дверь кухни Оболтус, вприпрыжку промчавшись к себе в комнату.
- Да, да, – отстранённо отозвался погружённый в дела криминальные отец, настраивая микроскоп.
Ватсон появился следом: сопя и тихонечко матюгаясь, приволок на себе флегматичную тушу Джима. Перемещаться по ступенькам самостоятельно ленивый и хитрый пёс давно наотрез отказывался, лишь изредка предпринимал путешествие в гости к миссис Хадсон, с частыми продолжительными привалами. Но потом сидел под лестницей и гавкал до тех пор, пока кто-нибудь за ним не придёт и не отнесёт домой. Если хозяева игнорировали настойчивые призывы, мог сделать лужу в знак протеста. Подвиг преодоления совершался лишь в случае полного отсутствия людей на Бейкер-стрит.
- Всё, шагай дальше сам, задница, - выдохнул Джон, спуская питомца с рук.
Оскорблённо взрыкнув, Джим вперевалочку потащился в гостиную.
- А ты, я смотрю, с места так и не сдвинулся, - отметил Ватсон, запуская пальцы в растрёпанную шевелюру супруга.
- Я немного занят, - Шерлок раздражённо мотнул головой.
- Скажите пожалуйста, - иронично фыркнул Джон, залезая в холодильник за каким-нибудь перекусом: прогулки с Астером отнимали уйму энергии. – И чем же ты занят? Стоишь на пороге открытия лекарства от СПИДа или рака?
- Того и другого, это будет панацея, – в тон ему ответил Холмс.
- Да ты просто гений!
- А ты так себе юморист, Джон.
С хрустом надкусив яблоко, доктор, ухмыляясь, опустился на табурет напротив.
- Может быть, - не стал спорить он, - но ты гений совершенно бесспорно.
- Естественно, - буркнул Шерлок, приникая к окулярам.
- Я серьёзно, - не отступался супруг, - почему ты ещё не одет?
Холмс молча поправил сползший с плеча халат и притворился целиком и полностью сконцентрированным на наблюдаемом образце. Когда же Джон попытался пнуть его под столом, быстро подобрался, лишая его такой возможности. Не растерявшись, доктор швырнул в него огрызком, не прицельно, так, ради привлечения внимания.
- Я не хочу! – обозначил, наконец, Шерлок.
- Что же делать, надо, – поднявшись, супруг отправился убирать с пола остатки фрукта.
- Скажи им, что я занят.
- Чем?
- Изобретаю лекарство от СПИДа, - поразмыслив секунду, он нашёл практическое применение неудачной шутке супруга.
- Невозможно, Шерлок.
- Вздор, если задаться целью, возможно всё. Вопрос в том, чего ради? Учитывая перенаселённость планеты и замысел Божий…
- Вижу, дело священника произвело на тебя впечатление, - прервал Джон, хлопнув дверцей шкафчика с мусоркой, - но я имел в виду, что невозможно отказаться. Ты обещал Грегу, что встретишься с комиссаром, профессором и кто бы там ещё ни был и будешь дружелюбен.
- Я же не знал, что они и вправду продолжат развивать эту дурацкую идею!
- По-моему она прекрасная, а ты просто трусишь.
- Интересно, с чего ты взял? – от души возмутился Холмс.
- Потому что вот-вот придёт Молли и я заранее заказал такси, а ты до сих пор не удосужился собраться. И придумываешь идиотские отговорки!
Возведя глаза к потолку, Шерлок страдальчески вздохнул. Между делом успевший приготовить себе чайку Джон размешивал сахар, очень громко стуча ложечкой. Специально! Светлая самоуверенная улыбка словно приклеилась к его лицу.
- Ты домашний тиран,- пришёл к заключению сыщик, обречённо слезая с табурета.
- Напишу это на футболке, - отхлебнув из кружки, пообещал доктор.
Заверещал дверной звонок, который жильцам таки пришлось починить.
- А вот и Молли, - оживился Ватсон.
Подчёркнуто медлительного супруга он поторопил несколькими быстрыми шлепками пониже спины и поспешил встретить добровольную няню. Резко распахнутая дверь немного напугала её, успевшую в ожидании задуматься о чем-то своём.
- Привет, спасительница, - горячо приветствовал её доктор, пропуская Хупер внутрь.
- Здравствуй. Да ладно, чего там.
Смущение Молли выглядело настолько очаровательно, что доктору захотелось её расцеловать. Из всех знакомых ей чаще всего выпадал жребий присматривать за Оболтусом. Во многом из-за удивительной безотказности: когда бы неугомонной парочке ни приспичило отлучиться, она всегда отвечала «да» на просьбу выручить. И не ругалась, даже если ребёнка ей подсовывали в разгар рабочего дня, прямо в морг. Ватсон доверял Хупер безмерно, и благодарности его не было предела.
- Как миссис Хадсон? - спросила Молли, пока он помогал ей снять куртку.
- Её племянник утверждает, что с нашей старушкой уже всё отлично. Даже слишком: она рвётся домой, но врачи пока не одобряют её рвения.
- Перелом бедра – неприятная штука. Надо будет навестить её в больнице.
- Молли! - Астериус выскочил им наперерез, с разбегу прыгнув на гостью.
Едва не покатившись с ним вместе кубарем вниз, она рассмеялась, неловко приобняв жавшегося к ней растрёпанного мальчишку: они друг друга обожали.
- Привет, мелкий хулиган.
- Ты едва не снёс бедняжку, - нахмурился папа Джон, изготовившийся ловить пошатнувшуюся женщину.
- Всё в порядке, - пролепетала Хупер, - всё правда в порядке.
В гостиной Шерлок придирчиво разглядывал своё отражение в зеркале над камином.
- Здравствуй, - кивнул он их отражению, не оборачиваясь.
- Привет, Шерлок, отлично выглядишь, - одобрила Молли.
- Ты тоже, - вежливо отозвался сыщик. - Милый енот, - указал он на большеглазое умильное животное на мешковатой толстовке.
- В общем, всё как обычно, - затараторил инструкцию Джон. - Ужин в холодильнике, и ничего сладкого, покуда он не поест.
Астериус показал отцу язык и скорчил рожу.
- Мы, если что, на телефоне, номера пожарной и неотложки ты знаешь и первую помощь оказывать умеешь, - пошутил Ватсон, щёлкнув Оболтуса по носу.
- Пусть ничего не трогает на кухонном столе, - от себя наказал Шерлок, обращаясь непосредственно к сыну, - я всё равно замечу.
- Не волнуйтесь, - заверила Молли, - всё будет в порядке.
- Да, сваливайте уже, - понукал Астериус родителей.
Мужчины гневно на него глянули, но тот лишь дерзко вздёрнул подбородок.
- Идите, действительно, - Хупер пригладила тёмные вихры на мальчишеской голове, - опоздаете.
- Спасибо ещё раз, - сказал Ватсон, - ты воистину ангел.
Не сговариваясь, оба чмокнули её в щёку, вогнав в краску и лишив дара речи.
- Отвалите, - заголосил Астер, отпихивая отцов, - Молли моя девушка.
- Вот и будь джентльменом и веди себя хорошо, - поймал его на слове доктор.
Проводив их, Хупер с Астером переглянулись с одинаковым облегчением. Она так и не могла до конца избавиться от неловкости перед сыщиком. Оболтус в принципе не любил, если отцы его бросали, оттого всегда немного на них сердился и стремился выставить побыстрее. Ему мнилось, чем раньше они уйдут, тем быстрее вернутся.
- Как поживает Фу? - поинтересовался мальчик.
На последний день рождения Астериус подарил ей кактус: небольшой, шаровидный, с тёмными колючками. Растение получило прозвище Фугу из-за формы и травмоопасности. Пока оно хранилось на Бейкер-стрит, им укололись все домашние и каждый второй посетитель. Совместное же ожидание пышного цветения, происходящего лишь раз в год, сплачивало девушку и ребёнка ещё теснее.
- Он чувствует себя отлично, - охотно поделилась Молли, - я купила для него лампу дневного света на случай пасмурных дней.
- Класс!
Их застали врасплох за дракой подушками: Астериус уступал по всем фронтам, загнанный на диване в отчаянную оборону. Не сразу в пылу схватки они обратили внимание на внезапного гостя.
- Дядя Гарри, - удивился мальчишка, и, пропустив сногсшибательный удар, повалился на диван.
- Нокаут, - констатировала сестрица Ватсон.
Опустив подушку, Молли ошарашенно уставилась на смутно знакомую женщину в дверном проёме. Подперев плечом косяк, она с нагловато-дружелюбной ухмылочкой наблюдала за поединком. Брючный костюм на ней сидел идеально: в противовес Джону она уродилась в мать, худой и высокой. Небрежно убранные в высокий хвост волосы, мужской покрой пиджака, тёмная ткань, довольно тяжеловесные для дамы часы на запястье, распахнутый ворот белоснежной сорочки придавали ей какую-то привлекательную внушительность. Сильные женщины вызывали у Хупер подспудное уважение, отчасти потому, что сама она не могла выработать подобный характер. В ладони Гарриет побрякивала связка ключей. В период затянувшегося ремонта в собственной квартире ей пришлось кантоваться у братца, и ей сделали дубликаты. Возвращать их после переезда она не стала, всё равно время от времени приходилось принимать на себя роль надзирателя Астериуса.
- Хаюшки, - весело поприветствовала она Молли, расплывшись в улыбке, заставившей лучики морщинок собраться вокруг сверкающих задором глаз.
И лишь в тот миг Хупер, наконец, сообразила, что так и стоит – растрёпанная, вспотевшая, запыхавшаяся – над поверженным мальчиком. Выронив диванный валик, она стала спешно приводить себя в порядок. В том время как отлежавший положенную паузу, «убитый» Астер кинулся к родственнице.
- Дядя Гарри, а что ты тут делаешь?
- Родаки мне твои нужны, чудище, - устало вздохнув, сообщила она, пройдя к хозяйским креслам. Бросив сумку с ноутбуком на братское, она с демонстративным блаженством вытянула ноги, устроившись на месте Шерлока.
- Их нет.
- Куда опять сдуло этих искателей приключений на известное место?
- Папу Шерлока уговаривают учить полицейских дедукции.
- Ууу, - протянула Гарри с досадой, - это явно не пятиминутное дело.
- Кхм, - Моли, борясь со смущением, вклинилась в беседу, - они давно уже уехали, так что, может быть, скоро вернутся.
Гарриет снова пристально и долго её разглядывала. Хупер разрывалась между возмущением от её лукавого взгляда с прищуром, казавшимся немного неприличным, и чем-то совершенно иным.
- Ты ведь Молли, верно? - припомнила Гарри.
- Да, Молли Хупер, - подтвердила та, сделав несколько порывистых шагов с протянутой рукой. - А вы сестра Джона, Гарриет.
- Можешь звать меня просто Гарри, - взмолилась Ватсон, приподнимаясь и крепко сжимая её пальцы тёплой ладонью. - Мы пересекались на братишкиной свадьбе.
В первый и последний раз вплоть до этого вечера, несмотря на то, что постоянно получали приглашения на одни и те же семейные праздники Холмсов. Но то Молли не могла присутствовать, то Гарри уходила в запой, трудовой.
- Ты была в жёлтом платье.
- Вы помните? - озадачилась Хупер.
- Ага, оно было миленькое, - сестрица Ватсон подмигнула совершенно легкомысленным образом. - Так вы разрешите мне остаться и дождаться блудных детективов?
- Только если ты закажешь пиццу, - дозволил Астер.
Схватив его, неосторожно подошедшего слишком близко, Гарри принялась щекотать ему бока, приговаривая: «Жадный вредный монстр». Хихикающий мальчишка ели выкрутился из её невыносимых объятий. Пока они возились, Молли успела ощутить себя третьей лишней и захотела уйти. Причём как можно скорее.
- Что ж, - запинаясь, начала она было, но осеклась, потому как Гарриет встала и как ни в чём не бывало направилась на кухню.
Забравшись в холодильник, сестрица раскопала упаковку баночного пива.
- Дядя Гарри, тебе нельзя алкоголь, - напомнил Астериус, оседлав подлокотник отцовского кресла.
- Ты ничего не видел, чудище, - через плечо огрызнулась она, - и завязывай звать меня дядей. Откуда вообще взялась эта идиотская привычка?!
- Ну ты же вроде как дядя, - осклабился мальчик.
- А ты вроде как Оболтус.
- Тебе всё равно нельзя пить.
Засунув руку в карман, Гарри выудила оттуда мятую купюру.
- Держи пятёрку и отстань от меня.
- Оу, спасибо. Ты прямо как мой инвестор.
- Я твой благодетель. Инвестиции приносят отдачу, а от тебя пока только убытки, - поучала Гарриет, вновь принимая расслабленное полугоризонтальное положение.
- Ты сама говоришь, многие предприятия на первых порах убыточны, - подняв указательный палец, процитировал по памяти Астериус.
- Далеко пойдёшь, Оболтус, - похвалила она племянника, схватывавшего на лету, причём всё без разбору.
- Что ж, - попробовала наново Хупер, но «пшик» снова разметал её мысли и решимость, - раз... раз уж вы, Гарри, здесь, я наверное пойду.
- В смысле? - Ватсон замерла, не донеся банку до рта.
- Ну, вы же всё равно будете дожидаться Джона, заодно присмотрите за Астером.
- Что? Нет, нет, нет, нет... Они тебя назначили с ним нянькаться, а я не хочу сегодня нести ответственность за это маленькое чудище.
- Я не чудище!
- Цыц, - строго велела Гарри, в некотором смысле обоим. - Так вот тебе и сдавать его с рук на руки.
- Но... я...
- Какую пиццу ты любишь? - игнорируя слабые протесты, уточнила Гарри, вытаскивая телефон.
- Не знаю, - беспомощно опустила руки Молли. - Мне всё равно.
- Хочу пепперони и газировки, - заказал Астериус, но сестрица ободряюще обратилась к приунывшей Хупер.
- Ты не знаешь, какую пиццу любишь, потому что никогда не пробовала настоящую итальянскую. У нас с Оболтусом есть одно знакомое заведеньице, там специально для нас делают такие чудеса, пальчики оближешь. Да?
- О да, - заговорщически потёр ладошки мальчик, - и у нас есть заклинание?
- Заклинание? - любопытство оказалось сильнее стеснения Молли. Что же за человек такой Гарриет Ватсон, совершенно не похожая на своего родного брата?
Активировав громкую связь, сестрица призвала жестом к терпению. Через несколько долгих гудков трубку снял администратор с приятным акцентом.
- Ресторан «У Анджело», чем могу помочь?
- Это Астер Холмс, - громко сообщили ему, едва не выпрыгивая из штанов от гордости.
- Астер! - взорвался динамик. - Добрый вечера, малыш. Как дела? Как твои родители? Почему вы так давно не заглядывали.
- У папы много расследований.
- Твой папа, да хранит его Мадонна, делает доброе дело. Передай ему привет от меня и от папаши Анджело. Он будет рад узнать, что вы помните его, старика. Чего ты хочешь, малыш Астер?
- Хочу пиццу!
- Больше ничего не говори, наш шеф знает, как вы любите. Обожди немного, и тебе доставят её горячей, только из печи, словно бы из самой Италии.
- Большое спасибо.
Стоило потоку южного красноречия стихнуть, тишина в гостиной показалась звенящей.
- Ну вот, - хмыкнула Гарри, - я же говорила — обыкновенное бытовое волшебство.
Кучерявый улыбчивый курьер явился к ним, не прошло и получаса, с тёплыми, источающими неповторимый аромат коробками и заманчиво шуршащими пакетами. Дух пиццы был настолько непередаваем, что смог согнать Джима с выложенной подушками лежанки. Сев среди человеческих ног, он насколько мог задирал голову, выскуливая подачки. Астериус с комфортом расположился на коленях у Гарри, позволившей себе вторую банку пива. Тихо работал телевизор, мальчишка уставился в него как зачарованный, стараясь при этом ничего не упустить и из разговора взрослых.
- Ты, значит, в морге трудишься, - сказала Ватсон.
- Да, у неё в подвале полно мертвецов, они в холодильниках там хранятся, - немедленно влез мальчишка.
Оставили его однажды коротать время в Бартсе, и он таки просочился в морг. Ему не очень-то туда хотелось, жутко было и страшно, но Молли не было слишком долго, а в кабинете было невыносимо скучно. Вот он и отправился искать её и, не обнаружив нигде, пришёл в прозекторскую. Правда ничего толком не рассмотрел: вскрытия давно закончили, и отмытое помещение было пустым и пробирающе холодным. Обнаружив его там, Хупер очень рассердилась и даже немного на него покричала, пока за шиворот тащила обратно. Отцам честно повинилась, что не досмотрела. Папа Джон тоже ему выговорил. В чём же смысл морга и отчего всех так обеспокоило его короткое там пребывание, мальчику позже, по секрету от супруга, объяснил Шерлок.
- Спасибо, Кэп, - поддразнила тётя.
- Не уверена, что это уместная для застолья беседа, - потупилась Молли, вытирая соус с губ салфеткой.
- Ой, да брось, - небрежно отмахнулась Гарри, - кто из нас ужастиков не смотрел и не объедался попкорном!
- Я, - разочарованно вздохнул Астериус. - Папы могут проснуться, если я буду слишком шуметь на кухне ночью.
Смотреть страшилки ему не разрешали даже в Хэллоуин, но порой он прокрадывался вниз за полночь и, рискуя быть наказанным и совсем отлучённым от телека, смотрел триллеры тайком.
- У тебя интересная и полезная профессия, а учитывая, что ты помогаешь нашему гениальному детективу, то ещё и весёлая.
- Я слышала разные мнения, - призналась Молли, - некоторых такое отталкивает.
- На дураков не обижаются, - фыркнула Ватсон, прикладываясь к банке.
Молли невольно улыбнулась: Гарри произнесла древнюю житейскую мудрость с таким презрением ко всем помянутым отталкиваемым, будто они были её личными обидчиками. Наверняка сестрица Ватсон, позор семьи, лесбиянка и алкоголичка, знала не понаслышке об отчуждении, молчаливом неодобрении и неприязни, но научилась относиться к ним философски и готова была защищать всех, столкнувшихся с теми же проблемами. Даже едва знакомую робкую женщину, особенно её, так и не отрастившую спасительный защитный панцирь против посторонней жестокости. На памяти Молли никто не пытался ни от чего её уберечь. Сама себе она казалась чудовищно незначительной и второстепенной. Вспоминали про неё исключительно по нужде и приходили чаще за помощью, чем просто так. Она давно привыкла, человек ко всему привыкает, но совершенно не обязательно, что он при этом счастлив.
Поскольку так складывалось с самого детства, Молли старалась держаться подальше от всего мира, будто лишь ищущего повод куснуть её побольнее. Наши печали и наши радости непосредственно влияют на наше бытие, вот мисс Хупер и оказалась среди мёртвых, молчаливых и не способных ранить. Заодно ещё и дистанцирующих от неё весь остальной мир. Ведь, по мнению многих, совершенно нормальные люди патологоанатомами стать не пожелают: смерть по-прежнему немого табу. Молли привыкла оставаться на периферии, не высовываться, спрашивать разрешения, оставаться блёклой, потому что всякая её попытка как-то выделиться заканчивалась конфузом или провалом. Новых знакомств она тоже давно избегала, боясь показаться закомплексованной занудой. При шумных компаниях её порой терзало стыдливое ощущение, будто она каким-то негативным образом влияет на общее позитивное настроение, понижает его что ли, и потому вечно стремилась уйти и от веселившихся и от собственной неуместности. Но сейчас, здесь, в гостиной на Бейкер-стрит, она получала удовольствие. Астериус любил её честно и бесхитростно, как всякий ребёнок. Гарри же вела себя, словно всё так и было всегда и они сто лет на короткой ноге. При этом её не пугали ни профессия Молли, ни то, что она почти всё время молчит и сбивчиво отвечает на редкие вопросы. Серая мышка Хупер впервые ощущала себя равнозначной, нет, не настолько же уверенной в себе и сильной, как сестрица Ватсон с немного грубыми для леди повадками, но в той же степени уважаемой собеседником, в какой она сама его уважала.
Заключалась ли лёгкость общения в первичности взаимного впечатления? Ведь известно, что при ближайшем рассмотрении некоторые меняют своё мнение. Или причина крылась в чём-то ином? Молли воровато наслаждалась каждым мгновением беседы, вкусом действительно потрясающей пиццы, стараясь хорошенько запечатлеть детали в памяти. Потом же всё равно придётся вернуться обратно в реальность.
- Ты не ешь корочки? - голос Гарри прорвался к ней сквозь сгустившуюся пелену грустных размышлений, заставив вздрогнуть.
- Прошу прощения?
- Ты не ешь корочки от пиццы? - Ватсон кивнула на сложенные на тарелку, обкусанные дуги теста.
- Ну да, не люблю с детства, - улыбнулась она и, подумав, что едва ли о таком можно заикнуться без задней мысли, добавила, - можешь съесть их, - и ужаснулась собственной наглости. Может Гарриет сочтёт негигиеничным доедать за кем-то, а спросив действительно из праздного любопытства, оскорбится её щедростью, - если хочешь.
- Ты разрешаешь? - с каким-то подозрительным, слегка шокированным видом переспросила Гарри.
- Если хочешь, - снова растерянно повторила Молли.
На лице женщины напротив расцвела добродушная заразительная улыбка, очень схожая с улыбкой Джона, доказывавшая их бесспорное родство.
- Боже, ты прелесть, - мягко произнесла Гарри, без дерзости штатного флирта, напротив, с необыкновенной теплотой и какой-то едва заметной безысходностью.
Втянув воздух, Хупер всё пыталась выдохнуть «спасибо», но словно позабыв из каких букв оно складывается, беспомощно шевелила губами.
- Смотрите, папу показывают! - заорал Астериус, избавляя её от дальнейших мучений.
Мальчишка как-то потерял к ним интерес и вновь обратился к телевизору, где начался новостной блок. Позади репортёрши, стоявшей где-то в парке, всплыло легендарное фото Шерлока в охотничьей шапке. Любящий сын и второй фанат сыщика после супруга не пропускал ничего, связанного с его деяниями. Вертясь юлой, чем заставил заохать тётю, чьи ноги были не железными (Оболтус уже был существенного веса), Астер искал пульт, чтобы прибавить громкости.
- ….мы поговорим с мисс Эвр Моффтис, - долетел до них голос репортёрши, подошедшей по аллее к неряшливого вида особе с длинными, занавешивающими половину лица волосами.
- Из какого колодца она вылезла? - вырвалось у Гарри.
- Ш-ш-ш! - замахал на неё Астер, за что получил нежный родственный подзатыльник.
- Скажите, мисс Моффтис, правда ли, что вы сестра Шерлока Холмса, знаменитого детектива? – продолжалось тем временем интервью.
Почти не моргая, мисс пялилась прямо в камеру, словно и не замечая стоящую рядом журналистку. Троица в креслах не смела шелохнуться под этим не совсем адекватным расфокусированным взглядом.
- Да, - наконец вяло зашевелился её рот, - я его родная сестра. Мы погодки. Мы даже похожи.
- В каком месте? - фыркнула Гарри, прежде чем отхлебнуть пива.
- Как так вышло, что вы потеряли друг друга? - задали ей резонный вопрос.
- Нас разлучили, - сквозь зубы процедила мисс Моффтис, - очень давно.
- Чего вы хотите добиться своим заявлением? - видимо репортёрша и сама была полна скепсиса относительно её слов, и вместо беспристрастного, вопрос получился с издёвкой.
Резко повернувшись к собеседнице, некая Эвр буквально окатила её с ног до головы своим презрением и возмущением.
- Я хочу, чтобы он признал меня, - потребовала она и опять повернулась к жадно пожиравшему её очередную скандальную сенсацию объективу. - Я хочу, чтобы Шерлок вспомнил меня! Шерлок, ты должен меня вспомнить!
Видно чтобы не переборщить, телевизионщики вернулись в студию, где двое ведущих с искусственным умилением стали обсуждать новость дня: «У Шерлока Холмса обнаружилась сестра!».
Досмотрев сюжет до конца, Астериус вопросительно уставился на флегматично жующую Гарриет.
- У меня есть ещё одна тётя?
- Это сестра Шерлока? - одновременно с ним произнесла Молли.
- Это утка, - без сомнения ответила Ватсон, - жирная, но не по-пекински.
- Но она сказала, что они потерялись, - ткнув пультом в телек, напомнил Оболтус.
- Ага, а я реинкарнация Маргарет Тэтчер, - хохотнула Гарри. – Малыш, у тебя есть только я, Тоби и этот рыжий сноб с зонтиком. Тебе мало что ли?
- Не, мне достаточно, - охотно согласился мальчик, вновь представив себе пугающий видок мисс Моффтис.
- И я бы на месте руководства канала готовила бы юристов и денежки, - даже чуточку злобно пробормотала Ватсон.
- Почему? - удивилась Молли.
- Насколько я знаю старину Майкрофта, он этого безобразия так не оставит. Я бы не оставила, - хмыкнула та.
- Да уж, Холмсы просто притягивают неприятности, - заключила Хупер. - Хотите чаю? - спросила она.
- Было бы круто, - с готовностью согласилась Гарриет.
Как только Молли открыла кран на кухне, чтобы наполнить чайник, Ватсон пихнула племянника в бок.
- Чего?
- Поди к себе, поиграй во что-нибудь, а? - попросила тётушка.
- Я не хочу, - отозвался мальчик, щёлкая с канала на канал без видимого интереса, за ради самого процесса.
- А за пять фунтов? - не сдалась Гарри.
Нахмурившись, Оболтус испытующе оглядел её, пытаясь сообразить, почему вдруг его пытаются услать. Он же вроде ведёт себя хорошо, никому не мешает. Или мешает? Не найдя никакой веской причины, Астер решил, что просто утомил тётю. Взрослые иногда хотят побыть в одиночестве, без детей. По отцам иногда было заметно, как они устали и совершенно не настроены развлекать сына, соучаствуя в играх. Тогда мальчик сам оставлял их в покое.
- За десятку, - однако выгода всегда выгода.
- Дьявол, - чертыхнулась Гарри, - в кого ты такой жадный?!
- В тебя, - безжалостно констатировал ребёнок.
- Засранец, - капитулировала женщина, расставаясь с деньгами. - Да, ты можешь получить бонус, если будешь паинькой.
- Окей, - счастливо лыбясь, согласился Астер, сползая с её колен на пол.
Вернувшейся Молли он скороговоркой объяснил, как срочно ему надо пройти N-уровень в какой-то игре, а его напарник уже вот-вот должен выйти в Сеть. Сцапав свою кружку и запас печенек, Астер оставил недоумевающую няню с подносом наперевес и невинно хлопающей ресницами сестрицей Ватсон.
- Современные дети, - развела она руками, - жить не могут без своих игрушек и гаджетов.
- Да уж, - Хупер осмотрелась в поисках места, куда поставить свою ношу.
- А пойдём на диван, - предложила Гарри, пружиня из кресла. Отобрав поднос, сама отнесла его на кофейный столик, лишая Молли возможности отказаться.
Какое-то время женщины просто сидели, глядя перед собой и грея кружки в ладонях.
- Что ж, - предупреждающе кашлянув, первой заговорила Гарри, - раз уж мы теперь одни, можно поговорить о чём-то по-настоящему взрослом.
- Например?
- Ну, эмммм, например о твоём парне?
Теребя в пальцах кружок крекера, Молли глухо и мрачно хмыкнула.
- Нет у меня парня, - призналась она спокойно.
- Почему? - искренне недоумевая, развернулась к ней Ватсон, так чтобы видеть задумчивый профиль.
- Мне с ними не везёт.
- Это как?
- Первый был негодяем и встречался со мной потому, что проспорил друзьям, что разведёт меня на секс. Мы учились вместе в старших классах, он был спортсмен и довольно симпатичный. Многие были в него влюблены, и я тоже. Потом он меня бросил конечно же, как в дурацком молодёжном фильме. Второй оказался маньяком-убийцей и психопатом, у которого был пунктик на Шерлока, и он использовал меня, чтобы к нему подобраться. Шерлок предупреждал меня, но я не поверила. Этот меня тоже бросил, и слава богу, в общем-то. А третий был обыкновенный придурок, его я сама прогнала.
- И конечно тебе нравится Шерлок, - тихо подвела итог Гарри.
- С чего ты решила? - насторожилась Молли.
- Ну, ты здесь сейчас и ты всегда рядом с ними. Моего брата ты узнала позже, так что...
- Нет, ошибаешься, - твёрдо сказала Хупер, откидываясь на спину. - У меня уже давно нет иллюзий по этому поводу. Наверное, с тех самых пор как Шерлок воскрес и они с Джоном, - она пожала плечами, не зная, как рассказать. - Надо было просто видеть их тогда.
- Что вы в нём находите? - скорчилась Ватсон. - Он невыносимая личность. Он прямолинейный, вечно лезет со своей дедукцией и постоянно втягивает всех в неприятности.
- Шерлок Холмс — это образ жизни.
- Вернее, диагноз, - осталась непреклонна Гарри.
- А у тебя? - набравшись храбрости, вернула вопрос Молли.
- Ну, парни — это точно не про меня, - хохотнула Ватсон, но тут же помрачнела. - Я тоже не рвусь в отношения. Мой единственный брак плохо кончился. И хотя все, кто меня знают, скажут, что это моя вина, на самом деле моя бывшая тоже была не подарок.
- Мне очень жаль, - Хупер импульсивно положила ладонь ей на плечо, стремясь утешить и поддержать.
- Неет, - Гарри сняла её руку, и осторожно сжав ладонь, откинулась рядом, - она была той ещё стервой: меркантильная, истеричная. Наверное, мы наоборот вовремя разбежались, не успев сильно навредить друг другу. Всё, что ни делается, к лучшему, правда?
- Да.
Молли не отстранялась, повинуясь безымянному порыву продолжать этот внезапный тактильный контакт. Ей было совершенно спокойно и уютно. Рядом была женщина, которая её понимает, которая задаёт вопросы и интересуется ответами. Никакого давления, ничего, что обычно разделяет мужчину и женщину, вечная невидимая стена биологического недопонимания.
- Кто-нибудь говорил тебе, что ты похожа на девушку из старого английского романа? Хрупкая, как цветок, нежная, как ангел, и всегда немного напуганная, как маленькая птичка? - спросила Гарри напрямую.
- Никогда.
- Чего ты врёшь-то? — возмутилась Ватсон. - Вот только что я тебе сказала!
Молли рассмеялась.
- И я не заигрываю, - на всякий случай обозначила Гарри, наконец отпуская её, иначе Хупер могла не удержать чайную кружку и расплескать чай от хохота.
- Конечно нет.
- Только если...
- Здрасьте!
Уперев кулаки в бока, доктор стоял в дверях, излучая абсолютное недоумение.
- Привет, братишка.
- Что здесь происходит?
- Она сидит с вашим ребёнком, а я дожидалась тебя. Привет, гений.
- Угу, - бросил сыщик, равнодушно проходя мимо супруга.
Джон осмотрел гостиную, особенно задержав взор на куче коробок и пакетов, сложенных между креслами.
- Я сейчас уберу, - устыдившись наведённого беспорядка, вскочила Молли.
- Вы заказывали еду в ресторане?
- Астер очень хотел пиццу.
- Это была моя идея, - призналась Гарри, отвлекая внимание на себя.
- Нисколько не сомневаюсь, - пробормотал Джон через плечо, вешая куртку на крючок за дверью. - Как Астер?
- Оболтус наверху режется в стрелялки по сети, сытый и целиком, - по-военному отрапортовала старшая сестра.
- Уже хорошо, - сурово кивнул Ватсон.
Не то чтоб он не любил сестру, просто обычно она никогда не приносила с собой покоя в его и без того стоящий на ушах обиход. Развернувшись на каблуках, он отправился на кухню проверять пришедшее в голову предположение.
- Гарри! - угрожающе рявкнул он оттуда.
- Я могу заплатить за них, - сразу же ощетинилась сестра.
- Дело не в этом, - вернувшись в гостиную, встал напротив неё пылающий негодованием доктор, - мы договаривались, что ты больше никогда не будешь пить при Астере.
- Никто и не пил! Подумаешь, пара банок пива, экое преступление.
- Ты уже научила его вытрясать деньги со всех родственников!
- И в этом я виновата?!
- Никому, кроме тебя, не пришло в голову откупаться от него!
- Воспитывать сына и разъяснять ему, как «хорошо» и как «плохо», твоя забота, брат!
- В таком случае не лезь!
Вытесненная перепалкой Молли, прихватив свои вещи, решила эвакуироваться через кухню. Сгорая со стыда, она столкнулась там с Холмсом, вернувшимся к оставленному исследованию.
- Я думаю, мне лучше уйти, - промямлила она.
- Да, - вынужден был признать Шерлок, - это продлится какое-то время.
- А это нормально?
- Для них – да. Между собой Ватсоны отношения выясняют довольно экспрессивно.
- Ух ты, - сочувственно оглянулась Хупер. - До свидания, Шерлок.
- Пока, и ещё раз огромное спасибо, - благодарно кивнул ей Холмс.
- Конечно, звоните, если что.
- Я пришла поговорить с тобой, но вас не было дома! - объясняла Гарри гневно раздувающему ноздри Джону. – Мне, что, нельзя было задержаться тут? Мне, что, вообще больше нельзя приходить к тебе в гости?
- Чтобы напиваться?
- Боже, как же ты меня достал своей опекой, - закрыв лицо ладонью, закачала головой Гарри. И тут её осенило. - Где Молли?
- Она уже ушла, - подал голос Шерлок.
- Что б тебя, - огрызнулась Вастон и припустилась вдогонку.
- Нет, я решительно не понимаю, что происходит, - от души возмутился доктор.
- Правда?
- Не умничай там! - сердито осадил супруга доктор и пошёл проведать сына.
На улице моросил мелкий колкий холодный дождик, и Хупер про себя сетовала, что не захватила зонта. Теперь о прогулке речи не идёт. Подойдя к обочине, она взмахом остановила проезжавший мимо кэб.
- Молли! - Гарри перехватила её в последний момент. - Чудно, что ты ещё не уехала. Ты забыла попрощаться со мной, - упрекнула она, переводя дух после короткой пробежки.
- Извини, мне просто не хотелось влезать в ваши семейные дела, - извинилась Хупер.
- Да что там, так, обычный обмен любезностями с любимым братиком, - Ватсон небрежно пожала плечами. – Вот, возьми, - она протянула серебристую визитку.
- Зачем? - напрямую спросила Молли, опасливо поглядывая на кусок ламинированного картона.
- Мало ли, - с надеждой сказала Гарри, - вдруг понадобится специалист по инвестициям. Я и в налогах шарю.
Поколебавшись, Молли взяла визитку и спрятала в карман.
- Хорошо, может пригодиться.
- Да, - улыбнулась Ватсон, запуская руки в карманы брюк. Она выскочила как была, - в рубашке, без пиджака - и крошечные капли оставляли россыпь тёмных точечек на ткани, наверняка остро жаля кожу.
- Иди обратно, - велела Хупер, - холодно.
- Да уж, лето точно закончилось.
- Спокойной ночи, Гарри.
- И тебе, было приятно познакомиться снова.
Продрогшей на улице Гарриет сердито сунули кружку горячего чая. Не обращая внимания на занятого своими стёклышками и колбочками Шерлока, Ватсоны расположились за кухонным столом как за переговорным. Внимательно выслушав просьбу старшей сестры, Джон задумчиво почесал бровь, причмокнул губами, что-то прикинул в уме и вынес вердикт:
- Откровенно говоря, я не уверен.
- Как часто я о чём-то тебя прошу? - нахмурилась не на шутку разочарованная Гарри.
- Нечасто, - вынужденно признал доктор, отводя взгляд.
- Никогда, - уточнила она.
- Это очень большая сумма.
- Я понимаю.
- И потом, это даже не мои деньги, - развёл руками Ватсон.
- Что значит, не твои? - непонимающе уставилась на него Гарри.
- Они принадлежат Астериусу. Мы их откладываем не ради себя, ради его будущего.
- Джон, я верну их тебе с тридцатью процентами сверху как минимум, и это при самом неблагоприятном прогнозе!
- А если нет? - упрямо сложив руки на груди, Ватсон откинулся на спинку стула. - Что если ты ошибаешься?
- Ты сомневаешься во мне как в профессионале?! - от души возмутилась Гарри.
- Твой босс забраковал проект, - скептически пожал плечами Джон.
- Мой босс... - сестрица перебрала в голове все бранные слова, какие знала, но остановилась на политкорректном, — идиот! У него такая тактика – отказываться от рискованных предприятий и вкладывать со стопроцентной гарантией. Но это идиотизм! И если ты подключишься, я смогу доказать ему как он неправ.
- Да зачем тебе вообще это нужно?!
Сестра вздохнула и уставилась на свои ладони, лежавшие перед ней. На запястье тикали громоздкие мужские часы, которые день ото дня становились всё тяжелее и тяжелее. Но ничего не менялось вокруг: огромная полупустая квартира, работа-работа-работа, редкие интрижки ради секса, работа-работа, заботы братьев, племянники, работа-работа, босс шовинист, командировки, совещания, унылые коллеги, закованные в костюмы, вечно уткнувшиеся в свои смартфоны, работа, холодильник, забитый бутылками, психоаналитик, работа-работа, запой, разгневанный Джон, злой босс, работа-работа, лишь бы снова не было свободного времени для похода в бар. Бесконечное колесо дней, движение, тиканье часов и никакого исхода.
- Может быть, я устала пахать на дядю, - тихо проговорила Гарриет, - в моём возрасте пора уже делать что-нибудь для себя.
- Ты всегда жила лишь для себя, Гарри, - качнул головой Джон.
- Мы сейчас не об этом, брат, - твёрдо пресекла она.
Конечно, у него было своё представление о том, кто, кому и за что в их семье должен. И может быть, отчасти она согласилась бы с иными из его затаённых ещё с детства обид, но было не место и не время. Да и сор из дома...
- Мне больше некого попросить, - призналась Гарриет. - Тоби немного влез в долги из-за задержки оплаты от заказчика, его нельзя трогать. Есть парочка надёжных друзей, но к ним я и так пойду за оставшейся суммой.
- То есть ты собираешься втянуть в это не только меня.
- Просто скажи, согласен ты или нет? - сдалась она.
Облизав губы, Джон беспокойно сцепил пальцы в замок.
- Что тебя смущает? - внезапно включился в диалог Шерлок, ни на кого не глядя. - Ты знаешь, что Гарри умеет обращаться с деньгами и никогда ещё никого не подводила.
- Да, но...
- С каких пор ты стал таким скупердяем?
- Вовсе нет, просто в отличие от некоторых, я думаю о будущем!
- Не жадничай, пап! - раздалось с лестницы.
- Кто-то должен уже спать! - прикрикнул Джон.
Громкий топот оповестил, что маленький шпион сбежал из-под двери, где грел свои не в меру любопытные уши.
- А может быть, обратишься к Майкрофту? - предложил Шерлок Гарри.
- Мне приходило такое на ум. Но, признаться, этот ваш рыжий, пусть и бывшая, но шишка: с ним даже как-то боязно сотрудничать.
- Майкрофт никогда на такое не согласится, - презрительно фыркнул доктор.
- Почему же, - усмехнулся Шерлок, - за милую душу, если узнает, что ты отказался.
- Нет у нас никакого соревнования! - в сотый раз объявил во всеуслышание Ватсон.
- Возможно, попытка не пытка, - задумалась Гарри.
- Не надо к нему ходить с этим! - вспыхнул Джон, повернувшись к сестре. Постучав пальцами по столешнице, он скрепя сердце кивнул. - Я дам тебе денег.
- Как-то даже уже не хочется брать, - скорчилась она.
- Не ёрничай давай! - потребовал доктор. - И имей в виду, если погоришь, будешь должна вернуть всё до пенни.
- Через год, не раньше.
- Тебе виднее, - приняв решение, Джон как-то сразу сдулся и почти совсем устало отмахнулся.
- Тридцать три процента, - уронил Шерлок в пространство между Ватсонами.
Поджав губы, Гарриет с сомнением прищурилась.
- Счёт пополняется гонорарами, переводимыми за мои расследования, и я, как основной источник дохода, ещё не сказала «да».
- Умник, без ножа... - Гарри совсем забыла, что её братец не самая большая заноза в заднице. - Надо ко всему подходить разумно.
- Я тоже прикинул возможную прибыль, - отозвался Холмс, также умевший неплохо просчитывать события наперёд.
- Да, но экономика сейчас...
- Достаточно стабильна, - не поддавался Шерлок.
- Кто тут спец!
- Ты зажимаешь три процента, - поучаствовал Джон.
- Их вообще-то надо ещё заработать, братишка.
Её телефон плюпнул, и Гарри отвлеклась от спора, чтобы прочесть сообщение. Цепкое деловое выражение мгновенно сменилось на её лице довольным и неприкрыто радостным.
- Чёрт с вами, - буркнула она, быстро набирая ответ, - тридцать три так тридцать три. Завтра разберёмся с деталями.
Пока она собиралась, мобильный то и дело подавал сигнал, вовлекая Ватсон в оживлённую переписку.
- Кстати, - вспомнила она уже одной ногой за порогом, - у тебя сестра нарисовалась, Шерлок.
Мужчины переглянулись и уставились на Гарриет с искренним недоумением. Во время дневных переговоров никто из них не нашёл времени выйти в Интернет, а потом они сразу засели беседовать с ней.
- Да вы чего, ребят, весь земной шар уж в курсе, погуглите. Покеда.
Держа перед собой планшет, Ватсон придирчиво сравнивал фото мисс Моффтис и сидящего на постели Шерлока, листавшего в смартфоне новости о той же личности на другом сайте.
- Нет, не похожи, - категорично заявил он между прочим.
- Нечто общее есть, - сказал Джон.
- Нечто общее есть у всех людей, набор конечностей, например, у всех одинаковый. Давно доказано, что можно найти вдоволь очень схожих индивидов, не имеющих ни одного общего родственника. «Все мы растём из одного корня», так даже в Библии сказано.
- Значит она тебе всё-таки сестра? - хмыкнул доктор.
- Вижу её впервые в жизни, - Шерлок уже перебрал в памяти целые картотеки лиц, но не обнаружил там никого, даже отдалённо похожего на Эвр.
- Она утверждает, что ты её забыл.
Супруг посмотрел на Джона как на круглого болвана.
- По-твоему можно позабыть собственную сестру?
- Однажды ты забыл меня, - припомнил Ватсон, сворачивая одно за другим многочисленные окна со статьями, видео и фотографиями в разных ракурсах мисс Моффтис. За ограниченное время дамочка успела засветиться во всех мало-мальски серьёзных каналах и изданиях и точно продалась десятку таблоидов бульварного пошиба. Наверняка чтобы у родственников не осталось ни малейшего шанса упустить её из виду.
- Да, после хирургического вмешательства, - оспорил Шерлок, - так что не считается.
- А если вас разлучили в младенчестве?
Холмса начала утомлять такая игра.
- Джон, при всех странностях мамочки, у неё есть одно неоспоримое достоинство.
Отложив потухший планшет, супруг вопросительно приподнял бровь.
- Как женщина из приличной семьи и, не побоюсь этого слова, леди, она точно знает, сколько у неё родилось детей.
Стянувший через голову майку Ватсон одобрительно хмыкнул.
- Трое.
- Что? - Джон и сообразил-то не сразу, что услышал.
- Шеренфорд, Майкрофт и я, - спокойно перечислил Шерлок.
- У вас есть третий брат, - доктор уступил непреодолимому желанию присесть на кровать.
- Был.
- Он умер?
- Да.
- Господи, когда?
- Почти сразу, - равнодушно дёрнул плечом Холмс, никак не реагируя на ступор супруга. Но после минут ожидающего, постепенно раскаляющегося молчания измученно застонал.
- Нет никакой страшной семейной тайны, - пояснил он, - мама была беременна, начались осложнения, — Шеренфорд не прожил и суток. Банальная проза жизни, такое случается с огромным количеством женщин. Через год родители заделали Майкрофта, и он выжил. Конец грустной истории о не состоявшемся самом старшем брате.
- Ты никогда не рассказывал о Шеренфорде! - возмущенно, но с некоторым облегчением выдохнул Джон: ещё один Холмс был бы, пожалуй, перебором в его сумасшедшей истории жизни.
- Я скажу тебе больше, никто в нашей семье о нём не заговаривает. Мама обычно неизбежно расстраивается и плачет. Мы же с Майкрофтом никогда всерьёз не относились к нему даже как к человеку. Он же ведь словно неудачный проект.
- Отвратительно, - содрогнулся Джон, - нельзя так говорить!
- Во всяком случае, - подвёл итог сыщик, - нет у нас никакой сестры. Ни забытой, ни потерянной.
Высвободив из-под себя одеяло, Ватсон забрался в кровать и, повозившись, устроился, сцепив на животе пальцы в замок.
- Тогда чего она хочет? - озаботился он главной проблемой, разглядывая потолок над собой.
- Славы, конечно же, - скучающим голосом утвердил Шерлок, - все вокруг с ума посходили. Блог твой гудит, в Твиттер заходить страшно. И правильно мы сделали, что удалили номер телефона с сайта.
- У меня на почте куча писем от журналистов. Хотят комментариев и умоляют об интервью.
- Просто удали, - распорядился сыщик, кладя телефон на тумбочку. - Думаю эта Эвр, кто бы она не была, не наша головная боль. Мамочка уже успела раздраконить Майкрофта.
- Ах, ну точно, Майти не допустит появления ещё одного Холмса, ведь вдруг мисс Моффтис прельстилась фамильным наследством.
Шерлок снисходительно посмотрел на супруга. С возрастом у Джона стало ухудшаться не только зрение, но и характер. И если с первым ещё можно было что-то поделать, то со вторым, похоже, сделать ничего было нельзя. Разве только любить ещё сильнее.
- Закончите вы когда-нибудь травить друг дружку? - не особо надеясь услышать рациональный конкретный ответ, усмехнулся сыщик.
- Да плевать я не него хотел, - буркнул Джон, непримиримо хмурясь.
- Тогда почему мы неизбежно возвращаемся к этому проклятому наследству?
Особенно когда имущество движимое и недвижимое и даже перспективное поделено на части, бумаги подписаны, а завещания попрятаны в сейф нотариуса.
- Дело не в нём, а в принципе.
Суть быстро локализованного, но оставившего последствия конфликта в семье крылась отнюдь не в материальных ценностях. Маленький охотничий домик в лесу, излюбленное место отдыха Холмса-отца, оставленный младшему сыну, выступил лишь поводом. Забыв о нём напрочь, Шерлок спровоцировал Майкрофта принять коттедж на личное попечение. Не пропадать же добру. Прожив с Джоном в счастливом союзе множество лет и обзаведясь непоседливым сынишкой, сыщик обнаружил информацию о нём в Чертогах совершенно неожиданно. Искал, куда бы увезти доктора передохнуть от лондонской суеты, так чтобы недалеко от дома, и вспомнил. Конечно, Майти вернул брату ключи, не попросив ничего взамен. Ведь старший привык быть на подхвате у не привязанного к собственности младшенького. А вот Ватсон задумался и однажды задал законный, но совершенно никем не ожидаемый вопрос. Если с домиком всё понятно, то как планируется делить родовое гнездо Холмсов, представлявшее собой классический английский особняк с огромным куском земли в придачу? И вот тут нашла идеалистическая коса на прозаический камень быта.
- Он мог подавиться своим поместьем, - тихо проговорил Джон, когда Холмс погасил свет в спальне, - но он не признаёт его Холмсом. И я знаю, вы все считаете меня возмутителем спокойствия и меркантильным жлобом, но если бы я не поднял тему, он просто исключил бы Астера из списка. Да он даже не подразумевал его присутствия там.
- Вместе с Аннет?
- Грег никогда ничего у него не просил, но то его личное дело. Потом она Лестрейд, Астер же, с позиции Майкрофта, безродный найдёныш.
- Он любит Астериуса, - укладываясь рядом, без сомнений утвердил Шерлок.
- Какая-то лицемерная любовь, не находишь?
- Не нахожу, потому что понимаю, как мыслит Майкрофт. Мы с ним отделяем эмоции от фактов и не позволяем первым преобладать над вторыми. Брат любит Астера, по-своему, насколько он вообще способен полюбить кого-то или что-то, не являющееся суть его абсолютной собственностью и не попадающее в сферу его контроля. Правда, несмотря на его симпатию и привязанность, факт остаётся фактом.
Подушка под головой Джона зашуршала, когда тот перевернулся набок. Недовольное его сопение предостерегало Шерлока от дальнейшего развития деликатной темы. Увы, Холмс не верил в потребность для важного разговора каких-то «подходящих моментов». Различные экивоки и подготовительные периоды находил лишь способом оттянуть неприятную беседу и принятие возможно болезненного решения. Поэтому обыкновенно пёр против супруга напролом, даже зная, как противны ему иные из поднимаемых проблем.
- Мы нашли его в парке в коробке, - сказал он.
- Он носит твою фамилию, Шерлок, - немедленно атаковал Ватсон. Всё в нём всегда поднималось на защиту сына, стоило хоть кому-нибудь, хоть в какой-нибудь степени, ущемить его права, - и верит, что ты его отец. Настоящий, как у Фрости, он растёт с этой мыслью, гордится и старается во всём на тебя походить.
Поклонение Астера культу Шерлока, отца-героя, самую малость задевало Джона. Для него, взвалившего на себя основные тяготы воспитания ребёнка, такая расстановка приоритетов казалось немного несправедливой. Впрочем, доктор не ощущал себя обделённым сыновним уважением и признанием, поэтому во благо мальчика принял ситуацию как есть. Не пытаясь изменить её и уж тем более не вступая с супругом в соперничество а-ля «какого папу ты любишь больше?».
- Знаю, - признал сыщик, - но что если однажды он узнает, как всё произошло на самом деле?
- Этого не случится, - с твёрдым убеждением заявил Джон. - Мы положили столько труда, чтобы сформировать у него правильное представление.
- Правильное представление, - с горечью повторил Шерлок. - Шила в мешке не утаишь, и нельзя предвидеть всего на свете. Никто из Семьи не скажет, знакомые промолчат, а остальные? Если кто из журналистов докопается до правды, или, не знаю, мать его объявится.
- Ей никто не расскажет, кто усыновил Астера.
- Может быть, однажды он сам захочет с ней поговорить? Порой такое случается, особенно в период становления молодых людей, когда они ищут себя, тогда придётся либо снова врать, либо рассказать как есть.
- Тогда он будет уже достаточно взрослым, чтобы понять нас.
- А если нет? Что если он ещё не созреет и наши с тобой усилия по ограждению его от правды сыграют злую шутку?
- Чего ты от меня хочешь? - не выдержал Ватсон.
- Ничего, - признался Шерлок, нашаривая в темноте руку супруга и притягивая его, рассерженного и подрагивающего от напряжения, к себе на плечо. - Я просто не могу перестать думать, вот и всё.
Постепенно, согретый теплом любимого и убаюканный размеренным его дыханием, Джон расслабился. Диалог повис над постелью, оборванный, незавершённый, как многие их разговоры в последние несколько лет.
- Тогда предоставь мне думать об этом, - уже почти засыпая, пробормотал Джон.
Холмс дёрнул уголком губ, не размыкая век. Наверху, разметав по сторонам подушку и одеяло и свесившись едва ли не на пол, беззаботно спал Астериус.
Облокотившись на автомобиль, Грег скучающе разглядывал неспешно ползшие по небу дырявые облачка. Было не очень раннее утро: он ещё помнил вкус кофе и немного тянуло зевать. Дверь полицейского участка, против которого инспектор припарковался, отразила солнце, открывшись, заставив того на мгновение сощуриться. Примечательно помятая, встрёпанная и определённо проведшая бессонную ночь Гарриет сбежала по ступенькам крыльца, будто кто-то мог передумать и попытаться вернуть её обратно. На ходу натягивая куртку, она совершенно не замечала, что волочит свисающий из рукава шарф по асфальту. В конечном итоге шарф всё же выпал ей под ноги, и Грег услышал заковыристое проклятие, заставившее его улыбнуться. Эта женщина всегда напоминала ему одного знакомого задиру, такого же несуразного.
- Спасибо, что вытащил, - первым делом выпалила Ватсон, безжалостно комкая кусок провинившейся шерсти.
- Не вопрос, - кивнул он с обычным видом и открыл для неё заднюю дверцу. – Прыгай, домой докину.
- Грег, ты человечище, - превознесла его сестрица и с облегчением забралась внутрь. Впрочем, не успела она перевести дух, расслабленно привалившись плечом к детскому креслу, как увидела в зеркале заднего вида насупленные братские брови.
- Господи, а ты что тут делаешь?
- Прости, Гарри, - повинился Грег, берясь за руль, - он был рядом, когда ты позвонила.
Выглянув из-за кресла, Джон ткнул в сестру указательным пальцем, пригвождая её тем самым к позорному столбу.
- Ты совсем, что ли, из ума выжила?
- Я ничего не стану тебе объяснять, - сразу предупредила она.
- А стоило бы! Какого чёрта ты заявилась к незнакомому мужику и едва не сломала ему челюсть?!
- Но не сломала же, - пробурчала Гарри, отвернувшись к окну.
- Зачем ты вообще припёрлась к нему? Снова напилась?
- Я была трезвая.
- В нормальном состоянии никто к незнакомцам не ломится.
- У меня был ПМС! И капли в рот не брала!
- Ни капли в твоём понимании…
- Она была адекватна, - перебил инспектор друга и, ободряюще глянув на Гарриет, добавил, - вполне адекватна. И Джон, пристегнись уже наконец.
Послушно, ведь кто водитель, тот и командует, доктор натянул на себя ремень безопасности, чтобы они уже смогли тронуться. Пока он возился, Гарри получила краткую передышку и несколько мгновений проверить мобильник, весь предыдущий вечер и ночь пролежавший у полицейских среди прочих отобранных ценностей.
- Зачем ты покалечила бедолагу? – на первом же светофоре возобновил допрос Джон.
- Скажешь тоже, покалечила, – презрительно фыркнула сестра, не поднимая взора от экрана, - так, преподала урок на будущее. Таких скотов надо наказывать.
- Парень заявил, что видит тебя впервые в жизни, - удивился Грегори.
- Неважно, главное я знаю, какой он мудак, а личное знакомство не обязательно.
- У меня есть желание прямо сейчас сдать тебя в лечебницу, - вознегодовал Ватсон. – Хотя, если он подаст на тебя в суд за увечья, боюсь, это сделают без моего участия, и не в лечебницу.
- Так, братишка, послушай, - самоуверенно задрала подбородок Гарри. – Во-первых, никуда он жаловаться не пойдёт, плейбой недоделанный.
- Да уж, - согласился инспектор, - какому мужику захочется судье пояснять, как его баба сделала.
- Вообще-то это шовинизм, - прокомментировала сестрица оскорблённо, - но да, этот мудак потому и замнёт эту историю. А во-вторых, - вернулась она к Джону, - он получил по заслугам, скотство не имеет срока давности. Таков мой жизненный принцип.
- Нельзя ли хотя бы на время отложить свои странные принципы, а? - озаботился Ватсон. – Ты вообще-то назанимала по всему городу денег, и не хватало, чтобы тебя посадили именно сейчас.
- Ах, ну да, - цокнула языком Гарри, - ты за свои вложения переживаешь.
- Вовсе нет, за тебя, дура ты глупая, я переживаю!
- Да-да, я так и поняла.
- Имеется в виду, что тебе не простят и с того света достанут.
- Яяясно, - протянула сестра.
Не особенно вслушиваясь в семейную перепалку Ватсонов, Грегори размышлял о том, чем бы порадовать себя во время ланча – пончиками или печеньем.
Вытащив из морозилки последнего своего несвоевременно почившего «пациента», покоя коему пока не предвиделось, Молли ещё раз вчиталась в собственный отчет о вскрытии. В прохладной философской тиши, свойственной всем помещениям морга, посторонние звуки – вроде сигнала о сообщении – звучат особенно громко, словно маленький взрыв. Один, другой, третий. Мгновенно растеряв концентрацию, она ознакомилась с содержанием десятка переполненных текстом и смайлами «облачков». В процессе зарделась, рассмеялась, но едва собралась ответить, ввалились вездесущие сыщик с доктором. Водилась за парочкой дурацкая привычка появляться неожиданно и задвигать всё прочее на второй план.
- Зачем ей понадобился Фрости?
- Видимо, она ищет встречи с Майкрофтом.
- Хорошо, рядом был Себастьян, хороший пёс, а то мало ли что... Хей, Молли, привет, извини, мы опоздали, - наконец удосужился обозначиться Джон за обоих сразу.
- Что-то случилось с малышом Фрости? - всполошилась Хупер, теснее прижимая к груди планшет.
- Эта ненормальная пыталась заговорить с ним во время прогулки.
Под ненормальной доктор подразумевал печально известную Эвр Моффтис, никак не желающую отвязаться от семьи Холмс по-хорошему. С ней уже несколько раз беседовали отряженные представители, сначала просили, потом прозрачно намекали, под конец, исчерпав вежливые доводы, пригрозили. Однако дамочка продолжала разжигать общественный интерес, подпитывая СМИ путанными фантастическими историями, где представала жертвой преступного сговора со стороны якобы родственников. Мол она, на минуточку, столь же одарённая как братья Холмс, и у них с Шерлоком с пелёнок нежная привязанность, но стараниями ревнивого Майкрофта её отлучили от родного дома и коварно сдали на воспитание в чужую семью. Маленькому братику же промыли неокрепший мозг, дабы замести следы преступления: похищения и измывательств над ней горемычной. Негодованию Майкрофта, с лёгкой руки ушлых журналистов превратившегося в прессе едва ли не в воплощение самого Сатаны, не было предела. Охочие до сенсаций сограждане, несмотря на очевидную нелепость выдумок Моффтис, всё равно поделились на два лагеря: одни встали на сторону Холмсов, а вторые кинулись очертя голову поддерживать Эвр. Статьи разной степени надуманности и абсурдности, комментарии, обсуждения, очередной обвал сайта сыщика и доктора, звонки, просьбы об интервью. С парой особенно назойливых писак Джон успел ввязаться в перепалку, едва не закончившуюся рукоприкладством. Ситуация стала напоминать заваруху с Ричардом Бруком, в том плане, что пытаться остановить нарастающий снежный ком было бесполезно. Единственным выходом оставалось терпеливое выжидание, пока само пройдёт или внимание толпы перекинется на пикантный скандал поновее.
Действуй сестра, или СЕСТРА всего одна. Часть 2
bolsheeizzol.diary.ru/p217866035.htm
@темы: Шерлок/Джон, фанфик, Sherlock BBС, Майкрофт/Грегори, моё творчество