Danke Papa...за то, что ты не существуешь.
Моя бабушка частенько повторяла строчку:
"Тятя! тятя! наши сети притащили мертвеца."
И мне отчего-то всегда казалось, что это из какой-то присказки. А оказалось то не абы кто, а САМ Александр Сергеевич Пушкин.
Александр Пушкин
Утопленник
Прибежали в избу дети
Второпях зовут отца:
«Тятя! тятя! наши сети
Притащили мертвеца».
читать дальше
Поразительно! Восхитительный образ! Я такое только у "Короля и шута" в репертуаре слышала. Хотя конечно моё самое любимое стихотворение Пушкина.
Которое, как позже выяснилось, перевёл на немецкий и переложил на музыку Ницше.
"Тятя! тятя! наши сети притащили мертвеца."
И мне отчего-то всегда казалось, что это из какой-то присказки. А оказалось то не абы кто, а САМ Александр Сергеевич Пушкин.
Александр Пушкин
Утопленник
Прибежали в избу дети
Второпях зовут отца:
«Тятя! тятя! наши сети
Притащили мертвеца».
читать дальше
Поразительно! Восхитительный образ! Я такое только у "Короля и шута" в репертуаре слышала. Хотя конечно моё самое любимое стихотворение Пушкина.
ЗАКЛИНАНИЕ
О, если правда, что в ночи,
Когда покоятся живые,
И с неба лунные лучи
Скользят на камни гробовые,
О, если правда, что тогда
Пустеют тихие могилы, —
Я тень зову, я жду Леилы:
Ко мне, мой друг, сюда, сюда!
читать дальше
О, если правда, что в ночи,
Когда покоятся живые,
И с неба лунные лучи
Скользят на камни гробовые,
О, если правда, что тогда
Пустеют тихие могилы, —
Я тень зову, я жду Леилы:
Ко мне, мой друг, сюда, сюда!
читать дальше
Которое, как позже выяснилось, перевёл на немецкий и переложил на музыку Ницше.