Danke Papa...за то, что ты не существуешь.
Название: Ему не стоит знать.
Автор: БеТТи Бр@во
Бета: Eldija
Автор баннеров: Хэнбок
Фандом: Sherlock BBC
Категория: слэш
Жанр: mash-up: ER, юмор, романс, флафф, детвора.
Серия: Такие разные братья Холмс, или Товарищи по счастью -2 bolsheeizzol.diary.ru/p184436613.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p185213340.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p185334186.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p185458413.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p185512697.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p185942132.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p187134523.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p187481496.htm
Такие разные братья Холмс, или товарищи по счастью www.diary.ru/~bolsheeizzol/p174625557.htm
www.diary.ru/~bolsheeizzol/p174737996.htm
www.diary.ru/~bolsheeizzol/p174947319.htm
www.diary.ru/~bolsheeizzol/p175196800.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p175362415.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p175808231.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p176055060.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p176173693.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p176523846.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p176938802.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p178431896.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p178636822.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p178994416.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p179952773.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p180042525.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p180447313.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p180892961.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p182613369.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p182894111.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p183267815.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p183360374
Пейринг: Шерлок/Джон; Майкроф/Грегори
Рейтинг: PG
Размер: 3 151; 1723; 151.
Дисклеймер: Искусство должно быть свободным и бедным. Я, по-прежнему, бедный и свободный.
Размещение: по доброй воле, размещаю лично. Копировать с сохранением авторства. Желательно оповестить куда изымается.)
Критика: Автор с ней уже смирился XD Он знает как ему далеко...
Комментарии Автора: Для стойко переживших драматические извороты авторской фантазии читателей и, майстрад для Хэнбок, вслед её идеям и пожеланиям и в благодарность за баннеры.
Ему не стоит знать: Ватсон-Холмс. Джон был прав, небеса после бури светлы и прекрасны, а погода в доме особенно хороша.
Утром после чудесного исцеления сыщика его разбудили услаждающие слух звуки.
- Джим, бессовестная ты туша, ты мне все ноги отлежал! – шипел на пса Шерлок.
Заулыбавшись, Джон сладко потёрся щекой о родную подушку. Это совершенно точно был его Холмс, без малейшего сомнения.
С первого раза спихнуть собаку на пол Шерлоку не удалось. Питомец и мужчина затеяли борьбу за пространство. Матрас заходил ходуном, одеяло с доктора почти совсем стянули. Надо было бы шугануть смутьянов, но Джону жуть как лень было шевелиться. Проснулся малыш, добавляя своё «агу» к общей суматохе. Глухое «бух» оповестило о победе сыщика в битве авторитетов.
- Слюнявое чудище, - обозвал позорно линяющего из спальни Джима Шерлок.
Справившись с захватчиком, сыщик от души потянулся. Почёсывая плечо, он навис над доктором, заглядывая тому в лицо. Зажмурившись, Джон кое-как притворился спящим. Шмыгнув носом, Холмс не стал пока его беспокоить. Хотел было растрепать свои кудри, но поздно вспомнил об их потере. Потерев ладони об ежик, он печально вздохнул, откинул свою половину одеяла на партнёра и отправился к выглядывающему из-за высоких поручней кроватки сыну. Взяв малыша под мышки, Шерлок высоко поднял его над собой.
- Привет, карапуз! - поздоровался он с Астером, и, взвесив его в руках, зацокал языком. – Смотрю, кого-то бабушка откормила, – определил сыщик. – Вот станешь таким же как Джим поросёнком, что ж мы с тобой делать-то будем, а, Робин-Бобин?
Он притворился, что намерен покусать круглое детское пузико. Засмеявшись, Астер зашлёпал ладошками по его макушке. Новая папина причёска определённо нравилась близким Шерлока всё больше и больше. Обняв кроху, он чмокнул мальчика в кнопочный носик.
- Пойдём папу будить, - громко предупредил Холмс, возвращаясь в кровать с подкреплением.
Наклонившись, Шерлок тихонько дунул Ватсону в ухо. Съёжившись, партнёр нехотя перевернулся на спину, потирая глаза.
- Мы хотим есть, - объявил ему сыщик.
Голодно причмокнув, сын присоединился к сказанному. Сунувший морду в дверь Джим, нетерпеливо переступая с лапы на лапу, звонко гавкнул.
- И гулять, - перевёл с собачьего Холмс.
- Вы меня эксплуатируете! – возмутился Джон.
- Брак - всегда для кого-то рабство, - театрально напомнил партнёр.
Его голову тут же зафиксировали в захвате, а жёсткие костяшки Ватсона взялись начищать слишком умную «репу». Хихикая, Шерлок отпихнул его, но партнёр стал щекотать ему бока и тыкать пальцами в рёбра. Осторожно придерживаемый сыщиком одной рукой малыш, сидя между ними, смотрел на них и заливался хохотом вместе с родителями. Мальчик тоже чувствовал, что неприятности закончились, и на Бейкер-стрит вернулись любовь, гармония и радость.
Разделавшись со свежей прессой, между яичницей и тостами с джемом Шерлок пролистывал архив принятых сообщений. Его интриговали те, что приходили, пока он бродил в дебрях беспамятства. Нужно было как-то налаживать мосты через всё же оставшийся овраг забвения, куда канули воспоминания о призраке Джеймса, операции и остальном. Не оставлять же между своим прошлым и будущим разлом неопределённости.
«Если ты обидишь Джона, я лично откручу твою башку и снова поставлю на место. Может быть, это поможет.» ГЛ.
Поставив не донесённую до рта кружку, Шерлок выпрямился и подобрал свои длинные ноги под стул. Снимающий ложечкой пюре с подбородка торопыжки Астера Джон не заметил, как нахохлился партнёр. Заново перечитав смску, Холмс задумчиво провёл языком по зубам.
- Ты виделся с Грегом? – как бы из праздного любопытства спросил он.
- Нет, - двинул плечом Ватсон, припоминая, когда они с другом в последний раз пересекались. – На самом деле, мы уже давно не встречались. Я был занят тобой, а он погряз в работе.
- Ясно.
- А что? – насторожился доктор.
- Ммм? – как закончивший свою мысль и успевший потерять нить беседы человек, отозвался сыщик.
- Почему спрашиваешь?
- Просто так, - отмахнулся Шерлок.
- Окей, - подозрительно косясь на него, Джон собирал грязную посуду.
В отличие от Холмс-Лестрейдов у парочки практически не было секретов друг от друга. А те, что водились, малозначительны до смешного и, как правило, не заслуживали упоминания. Во многом такой открытости способствовали характеры партнёров. Джон был честным, не терпевшим двусмысленных и спорных фраз военным врачом. Черное у него оставалось чёрным, а белое даже не пачкалось. Он не позволил бы себе обмануть Шерлока. Не стал бы и пробовать, понимая, что будет в тот же миг разоблачён. Сыщик же просто привык высказывать наболевшее в лоб, сразу, быстро и полностью. Мысли Холмса, априори заранее обдуманные, не задерживались в голове надолго. Если его хоть косвенно задевало что-то, он непременно обозначал свою персональную позицию во избежание последствий, недопониманий и так далее. Вот и на сей раз гений не утерпел.
- Просто пока я был не в себе, он тут писал мне.
Развернув экран мобильного к Джону, Холмс поделился текстом. Перегнувшись через стол, доктор бегло ознакомился с содержанием послания.
- О, - хмыкнул он, - как мило.
- Мило?! – вытаращился на него сыщик.
- В этом весь Грег, - самому себе вслух заметил Джон, пряча улыбку.
- По-твоему это приемлемо? Твой приятель угрожает мне расправой?!
- Бога ради, Шерлок, он и твой друг тоже. И в этом нет ничего неправильного. Грег пытался поддержать меня. Если бы Майкрофт стал чудить, я сделал бы то же самое.
Джон был непреступен, скрывать-то ему было нечего.
- Не сделал бы, - буркнул Шерлок, со злостью удаляя испортившую утро смс.
- Может быть, я бы поступил иначе, но с тем же посылом и той же доброжелательной целью, - уточнил доктор. – И хватит уже строить из себя Отелло. – Было видно, как Джону безумно приятно и лестно, хоть он и хмурил строго брови, – это смехотворно!
- Никому не нравится такие письма получать, - бормотал Холмс. - И вовсе я не ревную! К кому?! К Лестрейду? Я тебя умоляю! Он круглый идиот, а ты не слепой.
- Грег всего лишь написал несколько резких слов в состоянии волнения, а ты волну поднимаешь. Конечно, ты ревнуешь.
- Угрозы, Джон, там фигурирует намёк на физическую расправу. Я реагирую как обычный уважающий себя человек.
- Действительно, тебя так сильно тревожит, чем я занимался, оставшись без твоего присмотра. Ты мне совсем не доверяешь? Лестрейд мой товарищ, братан, мой BF.
- BF?!
- Бест френд, так Аннет говорит, – расшифровал Джон.
- Не переводи стрелки и не обыгрывай мои высказывания, как тебе хочется…
- Шерлок, я не понимаю…
Они говорили одновременно, параллельно каждый о себе и не слышали собеседника.
- Да не ревную я! – вдруг прикрикнул Шерлок, стукнув по столу кулаком, ставя точку в затянувшемся бесплодном диалоге. Малыш игрушку выронил от неожиданности, напугано уставившись на папу. Поджавший губы Джон замолчал, но щёки его горели румянцем удовольствия. Наконец-то сыщик занервничал. Значит, любит, значит, ему не всё равно.
- Где мои тосты? – сменил пластинку Холмс, деловито разворачивая давно прочитанную газету.
- И всё же мне не понять…
- Я сказал, закрыли тему, - сердито приструнил его сыщик. – Достаточно.
- Всего лишь смска.
- Тосты мои где?!
Тарелку поставили прямо перед ним.
- Пожалуйте, сэр, - скорчил ему рожицу Джон и тут же клюнул его поцелуем в висок. – Я люблю тебя.
- Известное дело, - скучающе фыркнул Шерлок, смягчаясь.
Доктор погладил его по голове, задержав ладонь на затылке. Препирательства и споры с сыщиком тоже доставляли ему неземное наслаждение. По ним он истосковался не меньше, чем по объятиям и близости.
- Скоро придёт Аманда, - спохватился Ватсон, - пойду заранее коляску из чулана вытащу.
Проводив его взглядом, Шерлок игриво подмигнул малышу, извиняясь за недоскандал, которому он стал невольным свидетелем.
С чего он так завёлся, прочитав смс Грега, спросите вы?
Что ж, причиной послужила одна из тех маленьких тайн, о которых Джону не стоило знать.
Во времена, когда всё ещё только начиналось, вызревая в недрах воображения Судьбы. Когда никто не подозревал, что в черепе Шерлока помаленьку растёт зловредная (не злокачественная) опухоль, а безобидный инспектор Лестрейд работает на секретную организацию, переосмысливая своё лихое прошлое. Когда Судьба ещё только готовилась устроить для братьев и их товарищей незабываемое шоу со взрывами, выжженными нервными клетками и неожиданными развязками. В один из самых обыкновенных будней к Грегу на работу припёрся Шерлок Холмс.
- Я ж тебя не звал? – искренне удивился инспектор, оторванный от отчёта без стука вошедшим в его офис сыщиком.
- Меня не зовут, - выдвинув стул и вальяжно разваливаясь в нём, заявил Шерлок, - я прихожу сам.
- И нафиг ты пришёл? – глядя, как сыщик капитально обустраивается с видами на продолжительное пребывание, Грегори закрутил ручку между пальцев.
- Так, - недовольно качнул головой Холмс, - я что, не могу заглянуть к тебе, проходя мимо? Мы же ведь коллеги и, куда больше, теперь мы ещё и вроде как родственники.
Заниматься рутинными делами, требующими концентрации, инспектор мог только в одиночестве, оттого писанину пришлось отложить. Сложив руки на груди, он смерил кудрявую помеху в пальто долгим взглядом. Уши у Лестрейда лапшу не держали, она с них соскальзывала, сколько не вешай.
- Ладно, - раскололся Шерлок, - мне нужно где-то убить время.
- Иди погуляй в парк, - посоветовал Грег, стараясь поскорее выставить Холмса, – или, ещё лучше, езжай домой, на диване у телика время убивается на раз.
Облокотившись локтями на стол, Шерлок скучающе перебирал карандаши и ручки в канцелярской подставке. Грустный он какой-то был, помятый, совсем не ершистый и невыносимо надменный, как привык Лестрейд.
- Тебя что, выставили? – догадался он.
- Вот ещё, - капризно надувшись, фыркнул сыщик, - я сам ушёл.
- Значит, выставили.
- Это не твоё дело.
- Почему же, - усмехнулся инспектор, - мы же ведь родственники отныне. И потому я могу спросить самого Джона, - для острастки он потянулся за телефоном.
- Иногда Джон очень упрям, - заговорил Холмс с облегчением. Он и сам пришёл сюда именно жаловаться. Ждал, пока его вынудят, чтобы не казаться нытиком, – и отвратительно груб. – Гения крайне задел тапочек, брошенный в него во время ссоры. Будто он дворовая кошка какая-нибудь. - Я ему объясняю, что его мать меня ненавидит, а он обижается. Хотя в первую очередь я пекусь именно о нём. А он думает, я проявляю неуважение.
- Так оно и есть, - подтвердил инспектор.
- В общем, - не обращая на мнение Грега внимания, продолжил сыщик, - Джон разошёлся не на шутку и пока он совсем не закипел, я его оставил остывать и обдумывать своё поведение.
- Короче, он тебя прогнал, чтобы физиономию тебе не набить, - всё понял Лестрейд.
- Мне нужно где-то перекантоваться, - закончил Шерлок, снова не снисходя до комментариев к Греговской интерпретации их с доктором размолвки.
- И ты приехал докучать мне, – подвёл итога инспектор.
- Считаешь, мне стоило завалиться к братцу?
- Он был бы на седьмом небе.
- Вот именно, - мрачно сказал сыщик.
Мужчины замолчали. Их объединяла работа и совместные расследования, и они никогда не были особенно дружны. Лишь недавно в силу обстоятельств дистанция между сыщиком и инспектором Ярда сократилась. И всё равно они не были готовы к такому стремительному сближению. Вести задушевную отвлечённую беседу, не связанную с трупами и уликами, обоим пока было не под силу. Перебрав все возможные темы, Лестрейд выяснил, что у него с гением есть ещё одна общая. Собственно, сам Джон, с которым Грег сдружился в одночасье. Ватсон нравился Грегу, с ним ему было легко и спокойно. У них были одинаковые заботы, и они понимали шутки друг друга, болели за один и тот же клуб и ходили вместе на трансляции в спорт-бар. С доктором всегда можно было выпить пинту, посоветоваться или пожаловаться и получить ободряющий тычок в плечо. Им нечего было делить и на долю обоих выпали невероятные Холмсы, каждому свой.
У Лестрейда всегда водилась куча знакомых, но никогда прежде не было друга. Не кого-то, с кем важно поддерживать связь для создания легенды, а человека, которому можно доверить сокровенное, на кого можно положиться в беде. Джон внезапно стал Блуберри лучшим другом, не любовником, не коллегой, не противником, не приятелем, а именно лучшим другом. В молодости Грег обретался в банде, где за видимым единением скрывалась ложь и неоправданная жестокость. В организации под руководством Джеральда он научился не поддаваться постороннему обаянию и всегда относиться к окружающим с недоверием. Только Дворецкому он верил, но их же связывали сердечные чувства, такой опыт был не в счёт. Дружить он учился, став инспектором Лестрейдом, ориентируясь на реальные примеры, подражая тем, с кем он якобы дружил. С Джоном было иначе, с Джоном Грегори был честен. И он без задней мысли поделился бы с ним главной тайной, если бы от сохранения секрета его личности не зависело бы так много.
Ни до, ни после, до самого заката жизни у Грегори Лестрейда не было второго лучшего друга, кроме Ватсона. Ему и не нужно было. Сам Джон и не подозревал, как много значит для инспектора их товарищеская взаимная привязанность. Их дружбу он считал естественной и дорожил ей не меньше. Грег никогда не скрывал своего особого отношения к своему единственному товарищу, ради Ватсона он пошёл бы в огонь и воду, и знал, был уверен, доктор поступил бы так же. Для инспектора это было бесконечно важно. Он старался всегда помогать Джону, ненавязчиво, незаметно способствовать. Поднимать тому настроение, если он грустит, составлять компанию, если есть потребность, поддерживать любую его затею, даже идиотскую. И моментально это стало манерой его поведения.
- И что будешь делать?
- С чем?
- Ну, тебе придётся как-то извиняться перед Джоном.
- С какой стати Я должен перед ним извиняться?!
- Кто накосячил, тот и просит прощения.
С обвинением Шерлок был не согласен, но сопротивления не последовало.
- Не знаю, - задумчиво сложив ладони, он уставился в потолок, – подарю ему что-нибудь.
- Очередной шейный платок, запонки, рубашку, которые он всё равно не будет носить, – упрекнул Лестрейд.
- Подробностями нашей сексуальной жизни он с тобой тоже делится? - не на шутку разобиделся Шерлок.
- Не беспокойся, в этой области у нас с Джоном правило: как с мёртвыми - либо хорошо, либо никак, – сказал Грег. – Чаще никак. И потом, обычным подарком ты уж точно не отделаешься, раз умудрился испортить Джону настроение накануне его дня рождения.
Глаза Шерлока распахнулись. У него с утра в Чертогах настойчиво звенел колокольчик-напоминалка, вот только он никак не мог вспомнить, о чём, собственно, надо вспомнить. Сглотнув, он запахнул полы пальто и втянул голову в плечи. Сражённый наповал Лестрейд закрыл лицо руками. Одновременно хотелось «плакать и смеяться».
- Ты забыл! – простонал он из-под ладоней.
- Замотался, - бледно и неубедительно оправдался Холмс. – Столько всего навалилось и память у меня тоже не резиновая.
- После свадьбы, - тыча пальцем в стол, поучал растяпу инспектор, - ты должен был выжечь эту дату себе на лбу калёным железом.
- Не надо утрировать! – попросил его Шерлок, осознавая всё же свой промах. - Я же вспомнил, - его пригвоздили к месту тяжёлым взором, - ты мне напомнил вовремя. Обошлось. Теперь действительно надо отыскать презент посолиднее. Не знаю, может, новый телефон. Нокия его конечно бессмертна, но всё же. Или часы…
- Собаку, – пользуясь удачным случаем, Грег подсунул идею сыщику под нос.
- Ни за что! – подскочил Холмс. – Собака – это мохнатое докучливое неудобство. Жить вдвоём с животным, уж увольте. Лишний расход времени, энергии и денег. С чего ты вообще взял, что Джону понравится?
- В детстве Джон долго выпрашивал у родителей щенка, но они подарили ему велосипед. Они говорили, что у него уже есть брат с сестрой и для собаки места в доме уже не осталось. Теперь он недолюбливает велосипедистов и по-прежнему мечтает завести преданного друга о четырёх ногах. В Афганистане у них в отряде была прирученная дворняга. Когда ему становилось совсем невмоготу, он часам играл с ней в мяч. Он обожает собак.
- Бред какой-то, – чертыхнулся Шерлок, но уши навострил. – Ты полагаешь, щенок доведёт его до экстаза? Что-нибудь маленькое, не очень лохматое подойдёт?
- Английский бульдог, – обозначил Грегори.
- Эти жирные неповоротливые монстры? Я понял, - сощурился сыщик, - ты надо мной издеваешься.
- Да Боже ты мой, - потерял терпение Грегори, – это же очевидно! Всякий раз в парке или на улице, встречая прохожего с бульдогом на поводу, Джон бурно реагирует: «Смотри какой здоровяк!» или «Уморительная тумбочка на ножках!». И обязательно погладит, спросит разрешения и не поленится наклониться и потрепать зверя по загривку. На остальных собак он не обращает столько внимания. Шерлок, это же э-ле-мен-тар-но!
- Собака - это ужасно обременительно, - гнул свою линию упрямый Холмс.
- Слушай, - притомился беседовать с ним инспектор, - я всего лишь дал тебе совет. Воспользуешься или нет, дело твоё.
Подтащив к себе свои записи, он тем самым намекнул незваному гостю, что пора и честь знать. В конце концов, сыщик, может, и птица свободного полёта, а у кого-то трудодень и установленный начальством план. Понервировав инспектора недовольным сопением ещё пару минут, сыщик, не прощаясь, поднялся и ушёл. Вздохнувший было с облегчением Лестрейд не успел даже расслабиться, как Шерлок нарисовался опять.
- Откуда ты вообще знаешь столько о предпочтениях Джона? – с нескрываемой претензией дознался он, буравя Грегори светлыми, премудрыми, но порою такими по-детски наивными глазами.
- Мы же друзья, много разговариваем, - попытался увильнуть инспектор.
- Я живу с ним, Лестрейд, и он никогда не рассказывал мне ничего подобного.
В натянутом тоне Грег услышал отдалённый гром. Что это, он усмехнулся, грозовое возмущение равнодушия? Невероятно.
- Он считает, тебя это не заинтересует и ты будешь зевать. Он старается не грузить тебя своими сантиментами, – кто-то ведь должен поставить Холмса на место. Отважно инспектор принял нелёгкую ношу на себя.
- Предпочитая раздавать их направо и налево посторонним, – пряча руки в карманы, нахмурился Шерлок.
- Я ему друг, а не неизвестный парень с улицы, - уточнил Грегори. – И потом, может быть, чтобы не оставаться в стороне, нужно как-то продемонстрировать свою готовность соучаствовать. Задать вопрос, например, или дослушать до конца ответ.
- Не учи меня обхождению с моим партнёром, - ощетинился сыщик.
Примирительно подняв ладони, инспектор заверил его в отсутствии дурных намерений.
- Ладно, - развернувшись, Холмс небрежно взмахнул на прощанье. - Пока.
- Удачи, – пожелал Лестрейд, уверенный, что вскорости у Джона появится ещё один верный друг. Такой упитанный и умилительно тявкающий товарищ. Вообще-то он сам собирался преподнести Ватсону щенка, даже питомник нашёл подходящий, но будет куда лучше, если Шерлок переймёт у него эстафету. Самому доктору приятней и для их феноменально странных взаимоотношений полезно. Холмс же полный профан в тонких делах сердца, но любит он Джона по-настоящему. Пусть учится как грамотно выражать свои чувства.
Впрочем, так случалось не однажды. Вставая в тупик или оказываясь перед выбором, Шерлок то и дело обращался к Грегори за советом. С надменным высокомерием, но с абсолютным признанием его превосходства по части «романтической чуши». Получая приятные и, в кои-то веки, полезные подарки на Рождество и дни рождения, Джон не подозревал, что придумал их Грег. Что Грег внушил Шерлоку принести ему завтрак в постель после того, как Виктор Тревор взбаламутил их семейный покой.
Где-то в мобильном Шерлока болтались старые смски.
А сработает? ШХ
Он свалится со смеху сначала, а потом выслушает. ГЛ
Вот что порой начинало нервировать Шерлока Холмса. Джон с Грегом из своей крепкой дружбы соорудили некую комнату, удалившись в которую, они становились Холмсам недоступны. Так товарищи воевали за личное пространство с законченными собственниками супругами. И двери в их дружбу для Майкрофта и Шерлока всегда оставались заперты. Их общие секреты и темы бесед беспокоили и манили обоих братьев, оставаясь недоступными. Старший испытывал к Ватсону двоякие чувства именно по причине своей неосведомлённости. Теперь у Шерлока проявилась та же озабоченность. Проступила на его самоуверенности и тут же прошла. В отличие от Майти сыщик мнил себя безупречно привлекательным. По здравому размышлению Холмс решил, что это даже здорово, что такой надёжный парень как Грегори Лестрейд всегда где-то рядом с Ватсоном, где-то на подхвате. Кто знает, жизнь штука такая, может, инспектор ему ещё пригодится.
Ему не стоит знать: Холмс-Лестрейд.- Нет, ты только посмотри на меня! – Майкрофт появился перед супругом в одних трусах с бессильно разведёнными руками.
Сидевший на постели Грегори запутался пальцами в галстуке.
- Дорогой, я уже видел тебя в белье и без и вообще, - улыбнулся он, заглядывая Холмсу в глаза.
- Я не о том, - раздражённо перенаправили мысли инспектора в правильное русло, - я снова располнел!
- Вовсе нет, - Грегори в принципе не ответил бы утвердительно, перевали вес старшего хоть за тонну.
- Да, - обнаружив в ответе супруга подвох, сокрушался Майти, возвращаясь к зеркалам гардероба. – Отвратительно! Не успеешь оглянуться, как оно нарастает само собой.
- С тобой всё в порядке, - предчувствуя грядущие самоистязания, кинулся убеждать Лестрейд, - ты в форме, у тебя великолепная задница и ноги… я обожаю твои ноги, они великолепно смотрятся в шортах и просто смотрятся тоже.
- Не заговаривай мне зубы! – запретил хвалить себя Майкрофт. – Мои глаза мне не врут. И потом, это ты во всём виноват.
- Секундочку! Чего это я вдруг остался крайним, - удивился Грег.
- Всё твои шоколадки и подарочки, что ты кидаешь в мой дипломат каждый божий день, - указав на свой живот, где сласти нашли свой приют, отложившись в жировой прослойке, обвинил супруга Майкрофт.
- Замечательно, Майти, нашёл на кого свалить. Я ж ведь не запихивал их в тебя под дулом пистолета. Мог бы Антею угощать, чтобы самому не лопать, – отмел несостоятельные обвинения инспектор, вставая рядом с супругом и поправляя узел галстука. – Ты же сам себе хозяин.
- Перестань тогда покидывать мне вкусности, - повелел Майти, влезая в рубашку.
- Как скажешь, - послушался инспектор, хотя плитка бельгийского шоколада уже лежала среди бумаг Холмса, ожидая, пока её обнаружат и, не устояв, уничтожат, не оставив и крошки.
- Придётся вернуться к диете, - скорбно вздохнул старший, ещё больше угнетенный количеством пропущенных дырочек на ремне. Их стало на одну меньше.
Не сдержавшись, Грегори скептически фыркнул.
- Что? – насмешка супруга больно кольнула самолюбие Холмса.
- Мы проходили это десяток раз, Майти, – не постеснялся объяснить ему инспектор, передавая ему брюки, чтобы он уже наконец оделся и перестал волновать своей доступностью и раздетостью. У них не было секса с тех пор, как Шерлок заболел, не было ни настроения, ни времени. – Ты садишься на диету, терпишь, пыхтишь пару дней, может, больше, а потом срываешься. Встаёшь ночью, как лунатик бредёшь к холодильнику, и я нахожу тебя лицом в торте. И все твои недолгие усилия пропадают втуне, – приобняв сердитого Майкрофта, пощекотал дыханием его за ухом. – Мы всегда можем вернуться к французской диете, раз у тебя не хватает силы воли на обычные.
Начавший было оттаивать Майкрофт переменился в лице и выкрутился из его рук.
- Не хватает воли? У кого-то тут не хватает воли?!
- Ты же не станешь спорить, что тут ты бессилен, – пожал плечами инспектор.
- Знаешь что, а не пошёл бы ты… - обиделся Майти, - у меня достаточно стойкости и выдержки, чтобы справиться даже с самыми жесткими ограничениями.
- Да ну!
- Ты сомневаешься?!
- Самую малость, хотя нет, я вообще тебе не верю.
- Хочешь пари? – неожиданно загорелся Холмс.
Взвесив за и против, Грегори протянул супругу руку, за которую тот с готовностью схватился.
- На желание?
- Почему бы и нет.
- Учти, Майкрофт, пари это дело чести, и ты не отвертишься, если продуешь, – у инспектора давно наготове было одно конкретное заветное желание, и упускать возможности предъявить его старшему он не собирался.
- Я знаю, - бесстрашно согласился Майти. Ведь какое желание в случае проигрыша мог загадать его супруг? Каким бы жутко извращённым оно не было, оно не доставило бы Майкрофту неудобств. Они же ведь женаты.
Пару дней спустя, ночью Аннет не спалось. Скорее всего, у неё была нервная бессонница. Папа остался на работе и до сих пор так и не вернулся. Сообщил, что у них операция. Девочка всегда переживала за отца в таких случаях, никогда не забывая о рисках полицейской работы. Измучившись ворочаться с боку на бок и обзавидовавшись дрыхнущему без задних лап и хвоста Себастьяну, она села и включила ночник. Попробовала читать, но история как-то не захватывала, не воспринимаясь жаждущим отдохновения, а не напряжения мозгом. Спрятав книгу обратно под подушку, Аннет натянула халат и спустилась на кухню. Зажёвывать свои тревоги она тоже практиковала. Правда кое-кого такая идея посетила вперёд.
Включив свет, Аннет спалила Майкрофта, под покровом ночи доедавшего торт.
- Привет, - с набитым ртом махнул перепачканной кремом ложкой Майти. То, что он влип, он уже сообразил.
- Этот торт мистер Грей купил для меня и моих подруг. Завтра мы собираемся у меня, – сообщила девочка.
- Оу, - посмотрев на объеденную половину тортика, смутился старший. – Не волнуйся, – прожевав, пообещал он. – Завтра утром тебе доставят другой из частной кондитерской, которая печёт торты и пирожные лично для стола Её Величества. Клянусь, твои друзья в жизни не пробовали ничего вкуснее. Честное слово, я по части тортов специалист.
- Вижу, - коварно улыбнулась Аннет. Потеря угощения для гостей её мало тревожила. – Разве у вас с папой не было спора, что ты больше не притронешься к сладкому пока на диете?
- В общем-то…. - замялся Майкрофт, капитулируя перед лохматой девчонкой в розовой пижаме.
- Ты проспорил, выходит, - наслаждалась она, посмеиваясь.
- Можешь рассказать всё отцу, - смирился старший, облизывая ложечку. С этим несносным ребенком он ничего не мог поделать.
Подумав, девочка обошла стол и влезла на соседний стул рядом с погрустневшим Майти. Подцепив пальцем кремовую розочку, она отправила её в рот.
- Я ему не скажу.
- Правда? – оживился старший.
- Ага. Я знаю, как трудно устоять перед тортиком, – поделилась собственным опытом Аннет.
Улыбнувшись ей, Майкрофт несмело погладил её по спутанным мягким волосам, рассыпавшимся по плечам. Не так страшен чёртик, как его малюешь. Потянувшись, он выдвинул ящик и достал ещё ложку.
- Там ещё есть ведро мороженного, - сказал он, вручая ей прибор как скипетр королевы.
- Его можно есть печенками вместо ложек, - советовала девочка.
- И добавить джема или сиропа.
- И шоколада потереть.
- Только горького, а то будет чересчур приторно.
- А есть ложка больше?
Холодильник устал открываться. Разогнавшись, Аннет, не задумываясь о приталенности школьной формы, залакировала торт и мороженое взбитыми сливками.
- Ты ешь сливки из баллончика, - заворожено глядя на неё, прошептал Майти.
- Папа ругается, когда я так делаю. Ему не нравится, даже если я пью сок из пакета, а не из стакана, – пожаловалась она.
- Я тебя обожаю, - признался покорённый Майкрофт.
За завтраком вместо Грегори сидела бледная тень инспектора. Небритый, спавший от силы часа четыре и никоим образом не готовый ни к труду, ни к обороне. Остальные были очень даже бодренькими. Взрыв гормонов счастья, вызванный передозировкой вкусняшками, сказывался. Аннет болтала ногами, а Майти едва слышно мурлыкал песенку, прячась за газетой. Дремавший с открытыми глазами Лестрейд не замечал такого подозрительного позитива вокруг. И совместная трапеза прошла бы без сучка и задоринки, не приведи Бог мистера Грея к холодильнику. Сунувшись туда, дворецкий озадаченно дёрнул бровью.
- Мисс Аннет, - откашлявшись, обратился он к девочке.
- Да?
- Мне очень жаль сообщать вам об этом, но торт, что я покупал вчера для вас и ваших гостей, пропал, - старик не хотел никому навредить, он просто делал свою работу.
- Аааа, - захваченная врасплох девочка глупо улыбалась во все тридцать два, - ну и ладно.
Холмс прятался за газетой, но немного съехал под стол. Моргнув, инспектор встрепенулся.
- Стоооп, - протянул он, расплываясь в улыбке. – Что, вы говорите, у нас пропало, мистер Грей.
- Торт, сэр, - не понимая, чего от него хочет умоляюще размахивающая руками за спиной отца Аннет, ответил честный слуга. – Вчера мисс Аннет просила меня приобрести десерт к запланированному на сегодня чаепитию с её одноклассниками.
- Большой был торт? – посматривая на газетную ширму, поинтересовался Грег, предвкушая триумф.
- Достаточно, он предназначался для четверых девочек, сэр. Он был шоколадный.
- Да что вы, шоколадный, ай-яй-яй, и вы уверенны, что ставили его вчера в холодильник?
- Вне всякого сомнения, сэр. Я видел его как вас сейчас на второй полке.
- Выходит, кто-то ночью слопал угощение, обездолив четырёх маленьких девочек, - качал головой инспектор.
Со свистом вздохнув, Майкрофт опустил газету.
- А с чего ты решил, что это я? – напал он на супруга прежде, чем тот подобрался бы к нему.
- Я не верю в домовых, лепреконов, зелёных человечков и обжорливых призраков, - сказал инспектор, - больше некому.
- Ты сейчас беспочвенно обвиняешь меня. А я же могу и обидеться.
- О пожалуйста, Майти, не надо рисоваться. Просто признай, ты его слямзил втихаря?
- Я спал всю ночь!
- Ты мог сделать это в сомнамбулическом состоянии.
- Пошёл ку дьяволу!
- Папа, - схватив наседавшего на старшего инспектора за рукав, влезла Аннет, - это я съела торт.
- Не выгораживай его, доча, - отмахнулся Грег.
- Но это правда была я, - обхватив его лицо руками, девочка развернула его к себе. – Я не устояла и снова наелась всего подряд.
Глядя на дочь, Грегори немного растерялся. Она у него была девочкой хитрой, но воспитывалась честной. Она никогда не терпела, если за её проступки доставалось другим. И потом, за ней вправду водилась мода воровать конфеты, даже если запретили переедать сладкого. Уж тем более, стала бы Аннет потворствовать Майкрофту, ещё так недавно бывшему её врагом номер раз.
- Милая, ты же говорила, что больше не будешь есть после шести, – подрастающая девочка начинала ревностно относиться к своей внешности, постепенно перерастая кукол и детские забавы.
- Не утерпела, - повинилась она, - не ругай папу Майти, он ни при чём.
- Ладно, - отступил инспектор, - раз так, тогда…
Майкрофт ждал.
- Извини, дорогой, - сник Грегори.
- Нам пора выдвигаться, - удовлетворившийся и этим Холмс убрал с коленей салфетку, - Жду тебя в машине.
- Пока, доча, - чмокнув девочку в лоб, сказал Лестрейд, поднимаясь.
- До вечера, - помахала она вслед ручкой. Ей было стыдно перед папой, но доверенный на хранение секрет надо беречь пуще глаза. Кто бы его тебе не препоручил. Тем более, папа Майти оказался не такой уж монстр, а обыкновенный земной человек уязвимый и ранимый. Он, кстати, влетел в кухню буквально на пару секунд, под предлогом забытого зонта. Старший теперь всюду старался потерять его.
- Помнишь платье, которое Британии заказали у известного модельера? – спросил Холмс шёпотом, беря её за плечи.
- Да, - опечалилась Аннет, вспоминая, как выпендривалась, хвастаясь им, соперница неделю назад.
- У тебя будет в сто раз лучше, - поклялся Майти и ушёл.
Заулыбавшись, Аннет довольно хлопнула в ладоши. Нет худа без добра. Хотя она уже совсем была не уверена, что влезет хотя бы в одно мало-мальски приличное платье. После ночного-то кондитерского марафона.
Бонус: Ему не стоит знать: Ватсон-Холмс. Начав уборку в спальне Джона за здравие, парочка закончила её, не за упокой, но за коробками прямо на полу.
- Скоро вернётся Аманда с Астером, - задыхаясь, напомнил возвышающемуся над ним сыщику доктор, - мы должны закончить разбор твоих архивов до них.
Слова Джона сильно расходились с делом, во многом потому что рубашка Шерлока была расстегнутой, как и брюки, а его футболка вовсе сгинула в направлении неизвестном. Что до джинс, то они точно были при нём, пока они поднимались наверх. Своей анатомией он не владел никоим образом, так как тело его совершало движения вопреки здравому смыслу.
- Это нереально, - вынес вердикт взмокший Шерлок, не замедляясь ни на секунду.
- Думаю Астеру не стоит знать, чем мы тут занимались, до того, как комната стала детской, - смущённо бормотал доктор потом, тщетно разглаживая на себе безнадёжно измятую одежду.
- Он и не узнает, - обнадёжил Холмс, ногой выталкивая тяжёлую коробку на лестницу.
Автор: БеТТи Бр@во
Бета: Eldija
Автор баннеров: Хэнбок
Фандом: Sherlock BBC
Категория: слэш
Жанр: mash-up: ER, юмор, романс, флафф, детвора.
Серия: Такие разные братья Холмс, или Товарищи по счастью -2 bolsheeizzol.diary.ru/p184436613.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p185213340.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p185334186.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p185458413.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p185512697.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p185942132.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p187134523.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p187481496.htm
Такие разные братья Холмс, или товарищи по счастью www.diary.ru/~bolsheeizzol/p174625557.htm
www.diary.ru/~bolsheeizzol/p174737996.htm
www.diary.ru/~bolsheeizzol/p174947319.htm
www.diary.ru/~bolsheeizzol/p175196800.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p175362415.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p175808231.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p176055060.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p176173693.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p176523846.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p176938802.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p178431896.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p178636822.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p178994416.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p179952773.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p180042525.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p180447313.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p180892961.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p182613369.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p182894111.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p183267815.htm
bolsheeizzol.diary.ru/p183360374
Пейринг: Шерлок/Джон; Майкроф/Грегори
Рейтинг: PG
Размер: 3 151; 1723; 151.
Дисклеймер: Искусство должно быть свободным и бедным. Я, по-прежнему, бедный и свободный.
Размещение: по доброй воле, размещаю лично. Копировать с сохранением авторства. Желательно оповестить куда изымается.)
Критика: Автор с ней уже смирился XD Он знает как ему далеко...
Комментарии Автора: Для стойко переживших драматические извороты авторской фантазии читателей и, майстрад для Хэнбок, вслед её идеям и пожеланиям и в благодарность за баннеры.
Ему не стоит знать: Ватсон-Холмс. Джон был прав, небеса после бури светлы и прекрасны, а погода в доме особенно хороша.
Утром после чудесного исцеления сыщика его разбудили услаждающие слух звуки.
- Джим, бессовестная ты туша, ты мне все ноги отлежал! – шипел на пса Шерлок.
Заулыбавшись, Джон сладко потёрся щекой о родную подушку. Это совершенно точно был его Холмс, без малейшего сомнения.
С первого раза спихнуть собаку на пол Шерлоку не удалось. Питомец и мужчина затеяли борьбу за пространство. Матрас заходил ходуном, одеяло с доктора почти совсем стянули. Надо было бы шугануть смутьянов, но Джону жуть как лень было шевелиться. Проснулся малыш, добавляя своё «агу» к общей суматохе. Глухое «бух» оповестило о победе сыщика в битве авторитетов.
- Слюнявое чудище, - обозвал позорно линяющего из спальни Джима Шерлок.
Справившись с захватчиком, сыщик от души потянулся. Почёсывая плечо, он навис над доктором, заглядывая тому в лицо. Зажмурившись, Джон кое-как притворился спящим. Шмыгнув носом, Холмс не стал пока его беспокоить. Хотел было растрепать свои кудри, но поздно вспомнил об их потере. Потерев ладони об ежик, он печально вздохнул, откинул свою половину одеяла на партнёра и отправился к выглядывающему из-за высоких поручней кроватки сыну. Взяв малыша под мышки, Шерлок высоко поднял его над собой.
- Привет, карапуз! - поздоровался он с Астером, и, взвесив его в руках, зацокал языком. – Смотрю, кого-то бабушка откормила, – определил сыщик. – Вот станешь таким же как Джим поросёнком, что ж мы с тобой делать-то будем, а, Робин-Бобин?
Он притворился, что намерен покусать круглое детское пузико. Засмеявшись, Астер зашлёпал ладошками по его макушке. Новая папина причёска определённо нравилась близким Шерлока всё больше и больше. Обняв кроху, он чмокнул мальчика в кнопочный носик.
- Пойдём папу будить, - громко предупредил Холмс, возвращаясь в кровать с подкреплением.
Наклонившись, Шерлок тихонько дунул Ватсону в ухо. Съёжившись, партнёр нехотя перевернулся на спину, потирая глаза.
- Мы хотим есть, - объявил ему сыщик.
Голодно причмокнув, сын присоединился к сказанному. Сунувший морду в дверь Джим, нетерпеливо переступая с лапы на лапу, звонко гавкнул.
- И гулять, - перевёл с собачьего Холмс.
- Вы меня эксплуатируете! – возмутился Джон.
- Брак - всегда для кого-то рабство, - театрально напомнил партнёр.
Его голову тут же зафиксировали в захвате, а жёсткие костяшки Ватсона взялись начищать слишком умную «репу». Хихикая, Шерлок отпихнул его, но партнёр стал щекотать ему бока и тыкать пальцами в рёбра. Осторожно придерживаемый сыщиком одной рукой малыш, сидя между ними, смотрел на них и заливался хохотом вместе с родителями. Мальчик тоже чувствовал, что неприятности закончились, и на Бейкер-стрит вернулись любовь, гармония и радость.
Разделавшись со свежей прессой, между яичницей и тостами с джемом Шерлок пролистывал архив принятых сообщений. Его интриговали те, что приходили, пока он бродил в дебрях беспамятства. Нужно было как-то налаживать мосты через всё же оставшийся овраг забвения, куда канули воспоминания о призраке Джеймса, операции и остальном. Не оставлять же между своим прошлым и будущим разлом неопределённости.
«Если ты обидишь Джона, я лично откручу твою башку и снова поставлю на место. Может быть, это поможет.» ГЛ.
Поставив не донесённую до рта кружку, Шерлок выпрямился и подобрал свои длинные ноги под стул. Снимающий ложечкой пюре с подбородка торопыжки Астера Джон не заметил, как нахохлился партнёр. Заново перечитав смску, Холмс задумчиво провёл языком по зубам.
- Ты виделся с Грегом? – как бы из праздного любопытства спросил он.
- Нет, - двинул плечом Ватсон, припоминая, когда они с другом в последний раз пересекались. – На самом деле, мы уже давно не встречались. Я был занят тобой, а он погряз в работе.
- Ясно.
- А что? – насторожился доктор.
- Ммм? – как закончивший свою мысль и успевший потерять нить беседы человек, отозвался сыщик.
- Почему спрашиваешь?
- Просто так, - отмахнулся Шерлок.
- Окей, - подозрительно косясь на него, Джон собирал грязную посуду.
В отличие от Холмс-Лестрейдов у парочки практически не было секретов друг от друга. А те, что водились, малозначительны до смешного и, как правило, не заслуживали упоминания. Во многом такой открытости способствовали характеры партнёров. Джон был честным, не терпевшим двусмысленных и спорных фраз военным врачом. Черное у него оставалось чёрным, а белое даже не пачкалось. Он не позволил бы себе обмануть Шерлока. Не стал бы и пробовать, понимая, что будет в тот же миг разоблачён. Сыщик же просто привык высказывать наболевшее в лоб, сразу, быстро и полностью. Мысли Холмса, априори заранее обдуманные, не задерживались в голове надолго. Если его хоть косвенно задевало что-то, он непременно обозначал свою персональную позицию во избежание последствий, недопониманий и так далее. Вот и на сей раз гений не утерпел.
- Просто пока я был не в себе, он тут писал мне.
Развернув экран мобильного к Джону, Холмс поделился текстом. Перегнувшись через стол, доктор бегло ознакомился с содержанием послания.
- О, - хмыкнул он, - как мило.
- Мило?! – вытаращился на него сыщик.
- В этом весь Грег, - самому себе вслух заметил Джон, пряча улыбку.
- По-твоему это приемлемо? Твой приятель угрожает мне расправой?!
- Бога ради, Шерлок, он и твой друг тоже. И в этом нет ничего неправильного. Грег пытался поддержать меня. Если бы Майкрофт стал чудить, я сделал бы то же самое.
Джон был непреступен, скрывать-то ему было нечего.
- Не сделал бы, - буркнул Шерлок, со злостью удаляя испортившую утро смс.
- Может быть, я бы поступил иначе, но с тем же посылом и той же доброжелательной целью, - уточнил доктор. – И хватит уже строить из себя Отелло. – Было видно, как Джону безумно приятно и лестно, хоть он и хмурил строго брови, – это смехотворно!
- Никому не нравится такие письма получать, - бормотал Холмс. - И вовсе я не ревную! К кому?! К Лестрейду? Я тебя умоляю! Он круглый идиот, а ты не слепой.
- Грег всего лишь написал несколько резких слов в состоянии волнения, а ты волну поднимаешь. Конечно, ты ревнуешь.
- Угрозы, Джон, там фигурирует намёк на физическую расправу. Я реагирую как обычный уважающий себя человек.
- Действительно, тебя так сильно тревожит, чем я занимался, оставшись без твоего присмотра. Ты мне совсем не доверяешь? Лестрейд мой товарищ, братан, мой BF.
- BF?!
- Бест френд, так Аннет говорит, – расшифровал Джон.
- Не переводи стрелки и не обыгрывай мои высказывания, как тебе хочется…
- Шерлок, я не понимаю…
Они говорили одновременно, параллельно каждый о себе и не слышали собеседника.
- Да не ревную я! – вдруг прикрикнул Шерлок, стукнув по столу кулаком, ставя точку в затянувшемся бесплодном диалоге. Малыш игрушку выронил от неожиданности, напугано уставившись на папу. Поджавший губы Джон замолчал, но щёки его горели румянцем удовольствия. Наконец-то сыщик занервничал. Значит, любит, значит, ему не всё равно.
- Где мои тосты? – сменил пластинку Холмс, деловито разворачивая давно прочитанную газету.
- И всё же мне не понять…
- Я сказал, закрыли тему, - сердито приструнил его сыщик. – Достаточно.
- Всего лишь смска.
- Тосты мои где?!
Тарелку поставили прямо перед ним.
- Пожалуйте, сэр, - скорчил ему рожицу Джон и тут же клюнул его поцелуем в висок. – Я люблю тебя.
- Известное дело, - скучающе фыркнул Шерлок, смягчаясь.
Доктор погладил его по голове, задержав ладонь на затылке. Препирательства и споры с сыщиком тоже доставляли ему неземное наслаждение. По ним он истосковался не меньше, чем по объятиям и близости.
- Скоро придёт Аманда, - спохватился Ватсон, - пойду заранее коляску из чулана вытащу.
Проводив его взглядом, Шерлок игриво подмигнул малышу, извиняясь за недоскандал, которому он стал невольным свидетелем.
С чего он так завёлся, прочитав смс Грега, спросите вы?
Что ж, причиной послужила одна из тех маленьких тайн, о которых Джону не стоило знать.
Во времена, когда всё ещё только начиналось, вызревая в недрах воображения Судьбы. Когда никто не подозревал, что в черепе Шерлока помаленьку растёт зловредная (не злокачественная) опухоль, а безобидный инспектор Лестрейд работает на секретную организацию, переосмысливая своё лихое прошлое. Когда Судьба ещё только готовилась устроить для братьев и их товарищей незабываемое шоу со взрывами, выжженными нервными клетками и неожиданными развязками. В один из самых обыкновенных будней к Грегу на работу припёрся Шерлок Холмс.
- Я ж тебя не звал? – искренне удивился инспектор, оторванный от отчёта без стука вошедшим в его офис сыщиком.
- Меня не зовут, - выдвинув стул и вальяжно разваливаясь в нём, заявил Шерлок, - я прихожу сам.
- И нафиг ты пришёл? – глядя, как сыщик капитально обустраивается с видами на продолжительное пребывание, Грегори закрутил ручку между пальцев.
- Так, - недовольно качнул головой Холмс, - я что, не могу заглянуть к тебе, проходя мимо? Мы же ведь коллеги и, куда больше, теперь мы ещё и вроде как родственники.
Заниматься рутинными делами, требующими концентрации, инспектор мог только в одиночестве, оттого писанину пришлось отложить. Сложив руки на груди, он смерил кудрявую помеху в пальто долгим взглядом. Уши у Лестрейда лапшу не держали, она с них соскальзывала, сколько не вешай.
- Ладно, - раскололся Шерлок, - мне нужно где-то убить время.
- Иди погуляй в парк, - посоветовал Грег, стараясь поскорее выставить Холмса, – или, ещё лучше, езжай домой, на диване у телика время убивается на раз.
Облокотившись локтями на стол, Шерлок скучающе перебирал карандаши и ручки в канцелярской подставке. Грустный он какой-то был, помятый, совсем не ершистый и невыносимо надменный, как привык Лестрейд.
- Тебя что, выставили? – догадался он.
- Вот ещё, - капризно надувшись, фыркнул сыщик, - я сам ушёл.
- Значит, выставили.
- Это не твоё дело.
- Почему же, - усмехнулся инспектор, - мы же ведь родственники отныне. И потому я могу спросить самого Джона, - для острастки он потянулся за телефоном.
- Иногда Джон очень упрям, - заговорил Холмс с облегчением. Он и сам пришёл сюда именно жаловаться. Ждал, пока его вынудят, чтобы не казаться нытиком, – и отвратительно груб. – Гения крайне задел тапочек, брошенный в него во время ссоры. Будто он дворовая кошка какая-нибудь. - Я ему объясняю, что его мать меня ненавидит, а он обижается. Хотя в первую очередь я пекусь именно о нём. А он думает, я проявляю неуважение.
- Так оно и есть, - подтвердил инспектор.
- В общем, - не обращая на мнение Грега внимания, продолжил сыщик, - Джон разошёлся не на шутку и пока он совсем не закипел, я его оставил остывать и обдумывать своё поведение.
- Короче, он тебя прогнал, чтобы физиономию тебе не набить, - всё понял Лестрейд.
- Мне нужно где-то перекантоваться, - закончил Шерлок, снова не снисходя до комментариев к Греговской интерпретации их с доктором размолвки.
- И ты приехал докучать мне, – подвёл итога инспектор.
- Считаешь, мне стоило завалиться к братцу?
- Он был бы на седьмом небе.
- Вот именно, - мрачно сказал сыщик.
Мужчины замолчали. Их объединяла работа и совместные расследования, и они никогда не были особенно дружны. Лишь недавно в силу обстоятельств дистанция между сыщиком и инспектором Ярда сократилась. И всё равно они не были готовы к такому стремительному сближению. Вести задушевную отвлечённую беседу, не связанную с трупами и уликами, обоим пока было не под силу. Перебрав все возможные темы, Лестрейд выяснил, что у него с гением есть ещё одна общая. Собственно, сам Джон, с которым Грег сдружился в одночасье. Ватсон нравился Грегу, с ним ему было легко и спокойно. У них были одинаковые заботы, и они понимали шутки друг друга, болели за один и тот же клуб и ходили вместе на трансляции в спорт-бар. С доктором всегда можно было выпить пинту, посоветоваться или пожаловаться и получить ободряющий тычок в плечо. Им нечего было делить и на долю обоих выпали невероятные Холмсы, каждому свой.
У Лестрейда всегда водилась куча знакомых, но никогда прежде не было друга. Не кого-то, с кем важно поддерживать связь для создания легенды, а человека, которому можно доверить сокровенное, на кого можно положиться в беде. Джон внезапно стал Блуберри лучшим другом, не любовником, не коллегой, не противником, не приятелем, а именно лучшим другом. В молодости Грег обретался в банде, где за видимым единением скрывалась ложь и неоправданная жестокость. В организации под руководством Джеральда он научился не поддаваться постороннему обаянию и всегда относиться к окружающим с недоверием. Только Дворецкому он верил, но их же связывали сердечные чувства, такой опыт был не в счёт. Дружить он учился, став инспектором Лестрейдом, ориентируясь на реальные примеры, подражая тем, с кем он якобы дружил. С Джоном было иначе, с Джоном Грегори был честен. И он без задней мысли поделился бы с ним главной тайной, если бы от сохранения секрета его личности не зависело бы так много.
Ни до, ни после, до самого заката жизни у Грегори Лестрейда не было второго лучшего друга, кроме Ватсона. Ему и не нужно было. Сам Джон и не подозревал, как много значит для инспектора их товарищеская взаимная привязанность. Их дружбу он считал естественной и дорожил ей не меньше. Грег никогда не скрывал своего особого отношения к своему единственному товарищу, ради Ватсона он пошёл бы в огонь и воду, и знал, был уверен, доктор поступил бы так же. Для инспектора это было бесконечно важно. Он старался всегда помогать Джону, ненавязчиво, незаметно способствовать. Поднимать тому настроение, если он грустит, составлять компанию, если есть потребность, поддерживать любую его затею, даже идиотскую. И моментально это стало манерой его поведения.
- И что будешь делать?
- С чем?
- Ну, тебе придётся как-то извиняться перед Джоном.
- С какой стати Я должен перед ним извиняться?!
- Кто накосячил, тот и просит прощения.
С обвинением Шерлок был не согласен, но сопротивления не последовало.
- Не знаю, - задумчиво сложив ладони, он уставился в потолок, – подарю ему что-нибудь.
- Очередной шейный платок, запонки, рубашку, которые он всё равно не будет носить, – упрекнул Лестрейд.
- Подробностями нашей сексуальной жизни он с тобой тоже делится? - не на шутку разобиделся Шерлок.
- Не беспокойся, в этой области у нас с Джоном правило: как с мёртвыми - либо хорошо, либо никак, – сказал Грег. – Чаще никак. И потом, обычным подарком ты уж точно не отделаешься, раз умудрился испортить Джону настроение накануне его дня рождения.
Глаза Шерлока распахнулись. У него с утра в Чертогах настойчиво звенел колокольчик-напоминалка, вот только он никак не мог вспомнить, о чём, собственно, надо вспомнить. Сглотнув, он запахнул полы пальто и втянул голову в плечи. Сражённый наповал Лестрейд закрыл лицо руками. Одновременно хотелось «плакать и смеяться».
- Ты забыл! – простонал он из-под ладоней.
- Замотался, - бледно и неубедительно оправдался Холмс. – Столько всего навалилось и память у меня тоже не резиновая.
- После свадьбы, - тыча пальцем в стол, поучал растяпу инспектор, - ты должен был выжечь эту дату себе на лбу калёным железом.
- Не надо утрировать! – попросил его Шерлок, осознавая всё же свой промах. - Я же вспомнил, - его пригвоздили к месту тяжёлым взором, - ты мне напомнил вовремя. Обошлось. Теперь действительно надо отыскать презент посолиднее. Не знаю, может, новый телефон. Нокия его конечно бессмертна, но всё же. Или часы…
- Собаку, – пользуясь удачным случаем, Грег подсунул идею сыщику под нос.
- Ни за что! – подскочил Холмс. – Собака – это мохнатое докучливое неудобство. Жить вдвоём с животным, уж увольте. Лишний расход времени, энергии и денег. С чего ты вообще взял, что Джону понравится?
- В детстве Джон долго выпрашивал у родителей щенка, но они подарили ему велосипед. Они говорили, что у него уже есть брат с сестрой и для собаки места в доме уже не осталось. Теперь он недолюбливает велосипедистов и по-прежнему мечтает завести преданного друга о четырёх ногах. В Афганистане у них в отряде была прирученная дворняга. Когда ему становилось совсем невмоготу, он часам играл с ней в мяч. Он обожает собак.
- Бред какой-то, – чертыхнулся Шерлок, но уши навострил. – Ты полагаешь, щенок доведёт его до экстаза? Что-нибудь маленькое, не очень лохматое подойдёт?
- Английский бульдог, – обозначил Грегори.
- Эти жирные неповоротливые монстры? Я понял, - сощурился сыщик, - ты надо мной издеваешься.
- Да Боже ты мой, - потерял терпение Грегори, – это же очевидно! Всякий раз в парке или на улице, встречая прохожего с бульдогом на поводу, Джон бурно реагирует: «Смотри какой здоровяк!» или «Уморительная тумбочка на ножках!». И обязательно погладит, спросит разрешения и не поленится наклониться и потрепать зверя по загривку. На остальных собак он не обращает столько внимания. Шерлок, это же э-ле-мен-тар-но!
- Собака - это ужасно обременительно, - гнул свою линию упрямый Холмс.
- Слушай, - притомился беседовать с ним инспектор, - я всего лишь дал тебе совет. Воспользуешься или нет, дело твоё.
Подтащив к себе свои записи, он тем самым намекнул незваному гостю, что пора и честь знать. В конце концов, сыщик, может, и птица свободного полёта, а у кого-то трудодень и установленный начальством план. Понервировав инспектора недовольным сопением ещё пару минут, сыщик, не прощаясь, поднялся и ушёл. Вздохнувший было с облегчением Лестрейд не успел даже расслабиться, как Шерлок нарисовался опять.
- Откуда ты вообще знаешь столько о предпочтениях Джона? – с нескрываемой претензией дознался он, буравя Грегори светлыми, премудрыми, но порою такими по-детски наивными глазами.
- Мы же друзья, много разговариваем, - попытался увильнуть инспектор.
- Я живу с ним, Лестрейд, и он никогда не рассказывал мне ничего подобного.
В натянутом тоне Грег услышал отдалённый гром. Что это, он усмехнулся, грозовое возмущение равнодушия? Невероятно.
- Он считает, тебя это не заинтересует и ты будешь зевать. Он старается не грузить тебя своими сантиментами, – кто-то ведь должен поставить Холмса на место. Отважно инспектор принял нелёгкую ношу на себя.
- Предпочитая раздавать их направо и налево посторонним, – пряча руки в карманы, нахмурился Шерлок.
- Я ему друг, а не неизвестный парень с улицы, - уточнил Грегори. – И потом, может быть, чтобы не оставаться в стороне, нужно как-то продемонстрировать свою готовность соучаствовать. Задать вопрос, например, или дослушать до конца ответ.
- Не учи меня обхождению с моим партнёром, - ощетинился сыщик.
Примирительно подняв ладони, инспектор заверил его в отсутствии дурных намерений.
- Ладно, - развернувшись, Холмс небрежно взмахнул на прощанье. - Пока.
- Удачи, – пожелал Лестрейд, уверенный, что вскорости у Джона появится ещё один верный друг. Такой упитанный и умилительно тявкающий товарищ. Вообще-то он сам собирался преподнести Ватсону щенка, даже питомник нашёл подходящий, но будет куда лучше, если Шерлок переймёт у него эстафету. Самому доктору приятней и для их феноменально странных взаимоотношений полезно. Холмс же полный профан в тонких делах сердца, но любит он Джона по-настоящему. Пусть учится как грамотно выражать свои чувства.
Впрочем, так случалось не однажды. Вставая в тупик или оказываясь перед выбором, Шерлок то и дело обращался к Грегори за советом. С надменным высокомерием, но с абсолютным признанием его превосходства по части «романтической чуши». Получая приятные и, в кои-то веки, полезные подарки на Рождество и дни рождения, Джон не подозревал, что придумал их Грег. Что Грег внушил Шерлоку принести ему завтрак в постель после того, как Виктор Тревор взбаламутил их семейный покой.
Где-то в мобильном Шерлока болтались старые смски.
А сработает? ШХ
Он свалится со смеху сначала, а потом выслушает. ГЛ
Вот что порой начинало нервировать Шерлока Холмса. Джон с Грегом из своей крепкой дружбы соорудили некую комнату, удалившись в которую, они становились Холмсам недоступны. Так товарищи воевали за личное пространство с законченными собственниками супругами. И двери в их дружбу для Майкрофта и Шерлока всегда оставались заперты. Их общие секреты и темы бесед беспокоили и манили обоих братьев, оставаясь недоступными. Старший испытывал к Ватсону двоякие чувства именно по причине своей неосведомлённости. Теперь у Шерлока проявилась та же озабоченность. Проступила на его самоуверенности и тут же прошла. В отличие от Майти сыщик мнил себя безупречно привлекательным. По здравому размышлению Холмс решил, что это даже здорово, что такой надёжный парень как Грегори Лестрейд всегда где-то рядом с Ватсоном, где-то на подхвате. Кто знает, жизнь штука такая, может, инспектор ему ещё пригодится.
Ему не стоит знать: Холмс-Лестрейд.- Нет, ты только посмотри на меня! – Майкрофт появился перед супругом в одних трусах с бессильно разведёнными руками.
Сидевший на постели Грегори запутался пальцами в галстуке.
- Дорогой, я уже видел тебя в белье и без и вообще, - улыбнулся он, заглядывая Холмсу в глаза.
- Я не о том, - раздражённо перенаправили мысли инспектора в правильное русло, - я снова располнел!
- Вовсе нет, - Грегори в принципе не ответил бы утвердительно, перевали вес старшего хоть за тонну.
- Да, - обнаружив в ответе супруга подвох, сокрушался Майти, возвращаясь к зеркалам гардероба. – Отвратительно! Не успеешь оглянуться, как оно нарастает само собой.
- С тобой всё в порядке, - предчувствуя грядущие самоистязания, кинулся убеждать Лестрейд, - ты в форме, у тебя великолепная задница и ноги… я обожаю твои ноги, они великолепно смотрятся в шортах и просто смотрятся тоже.
- Не заговаривай мне зубы! – запретил хвалить себя Майкрофт. – Мои глаза мне не врут. И потом, это ты во всём виноват.
- Секундочку! Чего это я вдруг остался крайним, - удивился Грег.
- Всё твои шоколадки и подарочки, что ты кидаешь в мой дипломат каждый божий день, - указав на свой живот, где сласти нашли свой приют, отложившись в жировой прослойке, обвинил супруга Майкрофт.
- Замечательно, Майти, нашёл на кого свалить. Я ж ведь не запихивал их в тебя под дулом пистолета. Мог бы Антею угощать, чтобы самому не лопать, – отмел несостоятельные обвинения инспектор, вставая рядом с супругом и поправляя узел галстука. – Ты же сам себе хозяин.
- Перестань тогда покидывать мне вкусности, - повелел Майти, влезая в рубашку.
- Как скажешь, - послушался инспектор, хотя плитка бельгийского шоколада уже лежала среди бумаг Холмса, ожидая, пока её обнаружат и, не устояв, уничтожат, не оставив и крошки.
- Придётся вернуться к диете, - скорбно вздохнул старший, ещё больше угнетенный количеством пропущенных дырочек на ремне. Их стало на одну меньше.
Не сдержавшись, Грегори скептически фыркнул.
- Что? – насмешка супруга больно кольнула самолюбие Холмса.
- Мы проходили это десяток раз, Майти, – не постеснялся объяснить ему инспектор, передавая ему брюки, чтобы он уже наконец оделся и перестал волновать своей доступностью и раздетостью. У них не было секса с тех пор, как Шерлок заболел, не было ни настроения, ни времени. – Ты садишься на диету, терпишь, пыхтишь пару дней, может, больше, а потом срываешься. Встаёшь ночью, как лунатик бредёшь к холодильнику, и я нахожу тебя лицом в торте. И все твои недолгие усилия пропадают втуне, – приобняв сердитого Майкрофта, пощекотал дыханием его за ухом. – Мы всегда можем вернуться к французской диете, раз у тебя не хватает силы воли на обычные.
Начавший было оттаивать Майкрофт переменился в лице и выкрутился из его рук.
- Не хватает воли? У кого-то тут не хватает воли?!
- Ты же не станешь спорить, что тут ты бессилен, – пожал плечами инспектор.
- Знаешь что, а не пошёл бы ты… - обиделся Майти, - у меня достаточно стойкости и выдержки, чтобы справиться даже с самыми жесткими ограничениями.
- Да ну!
- Ты сомневаешься?!
- Самую малость, хотя нет, я вообще тебе не верю.
- Хочешь пари? – неожиданно загорелся Холмс.
Взвесив за и против, Грегори протянул супругу руку, за которую тот с готовностью схватился.
- На желание?
- Почему бы и нет.
- Учти, Майкрофт, пари это дело чести, и ты не отвертишься, если продуешь, – у инспектора давно наготове было одно конкретное заветное желание, и упускать возможности предъявить его старшему он не собирался.
- Я знаю, - бесстрашно согласился Майти. Ведь какое желание в случае проигрыша мог загадать его супруг? Каким бы жутко извращённым оно не было, оно не доставило бы Майкрофту неудобств. Они же ведь женаты.
Пару дней спустя, ночью Аннет не спалось. Скорее всего, у неё была нервная бессонница. Папа остался на работе и до сих пор так и не вернулся. Сообщил, что у них операция. Девочка всегда переживала за отца в таких случаях, никогда не забывая о рисках полицейской работы. Измучившись ворочаться с боку на бок и обзавидовавшись дрыхнущему без задних лап и хвоста Себастьяну, она села и включила ночник. Попробовала читать, но история как-то не захватывала, не воспринимаясь жаждущим отдохновения, а не напряжения мозгом. Спрятав книгу обратно под подушку, Аннет натянула халат и спустилась на кухню. Зажёвывать свои тревоги она тоже практиковала. Правда кое-кого такая идея посетила вперёд.
Включив свет, Аннет спалила Майкрофта, под покровом ночи доедавшего торт.
- Привет, - с набитым ртом махнул перепачканной кремом ложкой Майти. То, что он влип, он уже сообразил.
- Этот торт мистер Грей купил для меня и моих подруг. Завтра мы собираемся у меня, – сообщила девочка.
- Оу, - посмотрев на объеденную половину тортика, смутился старший. – Не волнуйся, – прожевав, пообещал он. – Завтра утром тебе доставят другой из частной кондитерской, которая печёт торты и пирожные лично для стола Её Величества. Клянусь, твои друзья в жизни не пробовали ничего вкуснее. Честное слово, я по части тортов специалист.
- Вижу, - коварно улыбнулась Аннет. Потеря угощения для гостей её мало тревожила. – Разве у вас с папой не было спора, что ты больше не притронешься к сладкому пока на диете?
- В общем-то…. - замялся Майкрофт, капитулируя перед лохматой девчонкой в розовой пижаме.
- Ты проспорил, выходит, - наслаждалась она, посмеиваясь.
- Можешь рассказать всё отцу, - смирился старший, облизывая ложечку. С этим несносным ребенком он ничего не мог поделать.
Подумав, девочка обошла стол и влезла на соседний стул рядом с погрустневшим Майти. Подцепив пальцем кремовую розочку, она отправила её в рот.
- Я ему не скажу.
- Правда? – оживился старший.
- Ага. Я знаю, как трудно устоять перед тортиком, – поделилась собственным опытом Аннет.
Улыбнувшись ей, Майкрофт несмело погладил её по спутанным мягким волосам, рассыпавшимся по плечам. Не так страшен чёртик, как его малюешь. Потянувшись, он выдвинул ящик и достал ещё ложку.
- Там ещё есть ведро мороженного, - сказал он, вручая ей прибор как скипетр королевы.
- Его можно есть печенками вместо ложек, - советовала девочка.
- И добавить джема или сиропа.
- И шоколада потереть.
- Только горького, а то будет чересчур приторно.
- А есть ложка больше?
Холодильник устал открываться. Разогнавшись, Аннет, не задумываясь о приталенности школьной формы, залакировала торт и мороженое взбитыми сливками.
- Ты ешь сливки из баллончика, - заворожено глядя на неё, прошептал Майти.
- Папа ругается, когда я так делаю. Ему не нравится, даже если я пью сок из пакета, а не из стакана, – пожаловалась она.
- Я тебя обожаю, - признался покорённый Майкрофт.
За завтраком вместо Грегори сидела бледная тень инспектора. Небритый, спавший от силы часа четыре и никоим образом не готовый ни к труду, ни к обороне. Остальные были очень даже бодренькими. Взрыв гормонов счастья, вызванный передозировкой вкусняшками, сказывался. Аннет болтала ногами, а Майти едва слышно мурлыкал песенку, прячась за газетой. Дремавший с открытыми глазами Лестрейд не замечал такого подозрительного позитива вокруг. И совместная трапеза прошла бы без сучка и задоринки, не приведи Бог мистера Грея к холодильнику. Сунувшись туда, дворецкий озадаченно дёрнул бровью.
- Мисс Аннет, - откашлявшись, обратился он к девочке.
- Да?
- Мне очень жаль сообщать вам об этом, но торт, что я покупал вчера для вас и ваших гостей, пропал, - старик не хотел никому навредить, он просто делал свою работу.
- Аааа, - захваченная врасплох девочка глупо улыбалась во все тридцать два, - ну и ладно.
Холмс прятался за газетой, но немного съехал под стол. Моргнув, инспектор встрепенулся.
- Стоооп, - протянул он, расплываясь в улыбке. – Что, вы говорите, у нас пропало, мистер Грей.
- Торт, сэр, - не понимая, чего от него хочет умоляюще размахивающая руками за спиной отца Аннет, ответил честный слуга. – Вчера мисс Аннет просила меня приобрести десерт к запланированному на сегодня чаепитию с её одноклассниками.
- Большой был торт? – посматривая на газетную ширму, поинтересовался Грег, предвкушая триумф.
- Достаточно, он предназначался для четверых девочек, сэр. Он был шоколадный.
- Да что вы, шоколадный, ай-яй-яй, и вы уверенны, что ставили его вчера в холодильник?
- Вне всякого сомнения, сэр. Я видел его как вас сейчас на второй полке.
- Выходит, кто-то ночью слопал угощение, обездолив четырёх маленьких девочек, - качал головой инспектор.
Со свистом вздохнув, Майкрофт опустил газету.
- А с чего ты решил, что это я? – напал он на супруга прежде, чем тот подобрался бы к нему.
- Я не верю в домовых, лепреконов, зелёных человечков и обжорливых призраков, - сказал инспектор, - больше некому.
- Ты сейчас беспочвенно обвиняешь меня. А я же могу и обидеться.
- О пожалуйста, Майти, не надо рисоваться. Просто признай, ты его слямзил втихаря?
- Я спал всю ночь!
- Ты мог сделать это в сомнамбулическом состоянии.
- Пошёл ку дьяволу!
- Папа, - схватив наседавшего на старшего инспектора за рукав, влезла Аннет, - это я съела торт.
- Не выгораживай его, доча, - отмахнулся Грег.
- Но это правда была я, - обхватив его лицо руками, девочка развернула его к себе. – Я не устояла и снова наелась всего подряд.
Глядя на дочь, Грегори немного растерялся. Она у него была девочкой хитрой, но воспитывалась честной. Она никогда не терпела, если за её проступки доставалось другим. И потом, за ней вправду водилась мода воровать конфеты, даже если запретили переедать сладкого. Уж тем более, стала бы Аннет потворствовать Майкрофту, ещё так недавно бывшему её врагом номер раз.
- Милая, ты же говорила, что больше не будешь есть после шести, – подрастающая девочка начинала ревностно относиться к своей внешности, постепенно перерастая кукол и детские забавы.
- Не утерпела, - повинилась она, - не ругай папу Майти, он ни при чём.
- Ладно, - отступил инспектор, - раз так, тогда…
Майкрофт ждал.
- Извини, дорогой, - сник Грегори.
- Нам пора выдвигаться, - удовлетворившийся и этим Холмс убрал с коленей салфетку, - Жду тебя в машине.
- Пока, доча, - чмокнув девочку в лоб, сказал Лестрейд, поднимаясь.
- До вечера, - помахала она вслед ручкой. Ей было стыдно перед папой, но доверенный на хранение секрет надо беречь пуще глаза. Кто бы его тебе не препоручил. Тем более, папа Майти оказался не такой уж монстр, а обыкновенный земной человек уязвимый и ранимый. Он, кстати, влетел в кухню буквально на пару секунд, под предлогом забытого зонта. Старший теперь всюду старался потерять его.
- Помнишь платье, которое Британии заказали у известного модельера? – спросил Холмс шёпотом, беря её за плечи.
- Да, - опечалилась Аннет, вспоминая, как выпендривалась, хвастаясь им, соперница неделю назад.
- У тебя будет в сто раз лучше, - поклялся Майти и ушёл.
Заулыбавшись, Аннет довольно хлопнула в ладоши. Нет худа без добра. Хотя она уже совсем была не уверена, что влезет хотя бы в одно мало-мальски приличное платье. После ночного-то кондитерского марафона.
Бонус: Ему не стоит знать: Ватсон-Холмс. Начав уборку в спальне Джона за здравие, парочка закончила её, не за упокой, но за коробками прямо на полу.
- Скоро вернётся Аманда с Астером, - задыхаясь, напомнил возвышающемуся над ним сыщику доктор, - мы должны закончить разбор твоих архивов до них.
Слова Джона сильно расходились с делом, во многом потому что рубашка Шерлока была расстегнутой, как и брюки, а его футболка вовсе сгинула в направлении неизвестном. Что до джинс, то они точно были при нём, пока они поднимались наверх. Своей анатомией он не владел никоим образом, так как тело его совершало движения вопреки здравому смыслу.
- Это нереально, - вынес вердикт взмокший Шерлок, не замедляясь ни на секунду.
- Думаю Астеру не стоит знать, чем мы тут занимались, до того, как комната стала детской, - смущённо бормотал доктор потом, тщетно разглаживая на себе безнадёжно измятую одежду.
- Он и не узнает, - обнадёжил Холмс, ногой выталкивая тяжёлую коробку на лестницу.
@темы: Шерлок/Джон, фанфик, Sherlock BBС, Майкрофт/Грегори